Translation of "Invitación" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Invitación" in a sentence and their portuguese translations:

- Le agradezco su invitación.
- Te agradezco la invitación.

Eu te agradeço pelo teu convite.

- Ella rechazó mi invitación.
- Ella declinó mi invitación.

Ela recusou o meu convite.

Recibí una invitación.

Recebi um convite.

¿Recibiste mi invitación?

- Você recebeu meu convite?
- Recebeste meu convite?

Acepté la invitación.

Eu aceitei o convite.

- Ella no aceptó la invitación.
- No aceptó la invitación.

Ela não aceitou o convite.

Ella declinó mi invitación.

Ela recusou o meu convite.

Ella aceptó nuestra invitación.

Ela aceitou o nosso convite.

Gracias por la invitación.

Obrigado pelo convite.

Gracias por tu invitación.

- Obrigado pelo seu convite.
- Obrigada pelo seu convite.

Él declinó su invitación.

Ele recusou o convite deles.

Ella rechazó la invitación.

Ela recusou o convite.

Él rechazó mi invitación.

Ele recusou meu convite.

Gracias por su invitación.

Obrigada pelo convite.

Ella no aceptó la invitación.

Ela não aceitou o convite.

Muchas gracias por la invitación.

Muito obrigado pelo convite.

Estoy llamando para aceptar tu invitación.

Estou ligando para aceitar teu convite.

Recibí una fina invitación de casamiento.

Recebi um fino convite de casamento.

Jessie aceptó la invitación al instante.

Jessie aceitou o convite imediatamente.

Estaré muy contento de aceptar tu invitación.

- Ficaria muito feliz de aceitar o seu convite.
- Ficaria muito feliz de aceitar o teu convite.

No puedo dejar de aceptar su invitación.

- Não posso senão aceitar o seu convite.
- Não posso deixar de aceitar o convite dele.

Gracias por aceptar mi invitación en Facebook.

Obrigado por aceitar minha solicitação no Facebook.

Estoy seguro de que aceptará nuestra invitación.

Tenho certeza de que aceitará nosso convite.

Agradezco la invitación, pero no puedo ir.

Eu agradeço o convite, mas não posso ir.

Ella aceptó mi invitación a cenar conmigo.

Ela aceitou meu convite de jantar comigo.

Tom vino a nuestra casa sin invitación.

Tom veio à nossa casa sem ser convidado.

Recibí una invitación a la fiesta de cumpleaños.

Recebi um convite de aniversário.

Agradezco inmensamente la invitación, pero no podré ir.

Eu agradeço imensamente o convite, mas não poderei ir.

"Te invito a cenar conmigo esta noche." "¡Invitación aceptada!"

"Estou te convidando para jantar comigo hoje à noite." "Convite aceito!"

Lamento que un compromiso previo me impida aceptar su gentil invitación.

Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite.

Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación.

Eu tenho muitas coisas para fazer, caso contrário aceitaria o seu convite.

El último complemento que tengo para ti es invitación de recomendación.

O último plugin que eu tenho para você é o Invite Referral.

- Gracias por invitarme a la fiesta.
- Gracias por la invitación a la fiesta.

Obrigado por me convidar para a festa.

Robert estaba tan ocupado que tuvo que rechazar una invitación para jugar al golf.

Robert estava tão ocupado que ele teve que negar um convite para jogar golfe.

El hecho de que él haya rechazado tu invitación, solo demuestra que no te ama.

O fato dele ter recusado o teu convite apenas demonstra que ele não te ama.

La música instrumental de Beethoven es una invitación a la contemplación de una paisaje gigantesco, inconmensurable.

A música instrumental de Beethoven é um convite à contemplação de uma paisagem gigantesca, incomensurável.

Después de que terminó su acuerdo con el Papa, fue a París por invitación del Rey de Francia.

Depois que seu acordo com o papa terminou, ele foi a Paris a convite do rei da França.