Translation of "Hubieras" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Hubieras" in a sentence and their portuguese translations:

- Desearía que hubieras estado ahí.
- Ojalá hubieras estado allí.

Queria que você estivesse lá.

Ojalá no hubieras hecho eso.

Eu queria que você não tivesse feito aquilo.

Desearía que no hubieras venido.

- Antes não tivesses vindo.
- Antes vocês não tivessem vindo.

Ojalá hubieras venido con nosotros.

Queria que você tivesse vindo conosco.

Ojalá me hubieras dicho la verdad.

Eu queria que você tivesse me contado a verdade.

Si hubieras estudiado más, serías feliz.

Se você tivesse estudado mais, seria feliz.

Mejor si hubieras dejado de fumar.

É melhor que você pare de fumar.

- Si hubieras estudiado más, te hubiera ido bien.
- Si hubieras estudiado más, te habría ido bien.

Se você tivesse estudado mais, teria se saído bem.

Mejor hubieras hecho lo que yo te sugerí.

- É melhor que você faça como eu sugiro.
- É melhor você fazer como eu sugiro.

Actúa como si no lo hubieras hecho antes.

Age como se nunca tivesse feito isso antes.

Si hubieras preguntado, yo te lo habría dicho.

- Se tivesses perguntado, eu to teria dito.
- Se você tivesse perguntado, eu lho teria dito.

Te habríamos ayudado si nos lo hubieras pedido.

- Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.
- Teríamos ajudado, se tivesses pedido.

Te ves como si hubieras visto a un fantasma.

Parece que você viu um fantasma.

Ojalá no le hubieras contado nada acerca del plan.

Queria que você não tivesse contado a ele sobre o plano.

Si solo me hubieras escuchado, nada de esto hubiera pasado.

Se você tivesse me ouvido, nada disso teria acontecido.

Si no hubieras comido tanto ahora no tendrías tanto sueño.

Se você não tivesse comido tanto, não estaria tão sonolento agora.

- Mejor no hubieras salido hoy.
- Será mejor que no salgas hoy.

É melhor você não sair hoje.

Si me hubieras dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadada.

Se você tivesse me dito a verdade, eu não estaria brava agora.

- Sería mejor que aprendieras inglés o francés.
- Mejor hubieras aprendido inglés o francés.

É melhor você aprender inglês ou francês.

- Me habría gustado que hubieses venido a verme ayer.
- Ojalá hubieras venido a verme ayer.

Queria que você tivesse vindo me ver ontem.

No se buscaría durante tanto tiempo mi anillo de oro si no lo hubieras escondido tan hábilmente.

Meu anel de ouro não estaria sendo agora por tanto tempo procurado, se ele não houvesse sido tão habilmente escondido por você.

- Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadado.
- Si me hubieras dicho la verdad, yo no estaría enojado ahora.
- Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadada.
- Si me hubieras dicho la verdad, yo no estaría enojada ahora.

Se você tivesse me dito a verdade, eu não estaria zangado agora.

- Te ves como si te hubieras acabado de escapar de la cárcel.
- Tienes pinta de haber acabado de escaparte de la cárcel.

Você tem uma cara, como se você tivesse acabado de fugir da prisão.