Translation of "Hablemos" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Hablemos" in a sentence and their portuguese translations:

Hablemos francés.

- Vamos falar francês.
- Vamos falar em francês.

- No hablemos con él.
- No le hablemos a ella.
- No hablemos con ella.

- Não falemos com ela.
- Não falemos com ele.

- Hablemos de otra cosa.
- Hablemos sobre otra cosa.

- Falemos de outra coisa.
- Vamos falar de outra coisa.

Hablemos en inglés.

Falemos em inglês.

Hablemos sobre esto.

Vamos falar sobre isso.

Hablemos de Australia.

Vamos falar sobre a Austrália.

Hablemos de Paula.

Vamos falar da Paola.

Hablemos de amor.

Vamos falar de amor.

¡Hablemos, por favor!

Vamos falar, por favor!

- Hablemos seriamente de tu futuro.
- Hablemos seriamente sobre vuestro futuro.

Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.

No hablemos con ella.

Não falemos com ela.

No hablemos con él.

Não falemos com ele.

Hablemos de otra cosa.

Falemos de outra coisa.

Hablemos sobre otra cosa.

Vamos falar de outra coisa.

Hablemos antes de luchar.

Vamos conversar antes de lutar.

Hablemos seriamente de tu futuro.

- Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.
- Vamos conversar seriamente sobre o seu futuro.

Hablemos mientras tomamos un té.

Vamos conversar enquanto tomamos um chá.

No hablemos de eso ahora.

Não vamos tratar disso agora.

Hablemos de la industria automovolística.

Digamos que há uma indústria automobilística.

- Hablemos sobre el problema.
- Hablemos acerca del problema.
- Vamos a hablar del problema.

Vamos falar sobre o problema.

Hablemos un poco de los hechos entonces

Vamos falar um pouco dos fatos então

Es mejor que no nos hablemos más.

É melhor não nos falarmos mais.

Es mejor que hablemos con un especialista.

É melhor conversarmos com um especialista.

Dirá sí, claro, y hablemos de eso.

vão falar: "Claro, vamos conversar".

Entonces hablemos un poco sobre las características técnicas

então vamos falar um pouco sobre recursos técnicos

- Hablemos en francés.
- Vamos a hablar en francés.

- Vamos falar em francês.
- Vamos conversar em francês.

- Vamos a hablar en francés.
- ¡Hablemos en francés!

Vamos falar em francês.

Antes hablemos sobre los experimentos realizados en laboratorios.

Primeiro, vamos falar sobre os experimentos conduzidos em laboratório.

En primer lugar, hablemos de lo que Tom hizo.

Primeiro, vamos falar sobre o que Tom fez.

Hablemos esto con una taza de té, ¿te parece?

Conversemos enquanto tomamos uma xícara de chá; o que acha?

Todos nosotros sabemos hablar francés, así que hablemos en francés.

Todos nós sabemos falar francês, então vamos falar em francês.

- Necesitas que hablemos de tú a tú.
- Tienes que hablar conmigo.

Você precisa falar comigo.

Entonces tenemos algo que hacer, hablemos de los pobres y la película del demandante

então temos algo a fazer, vamos falar sobre o pobre e o filme queixoso

En un idioma, es común que hablemos de una forma y escribamos de otra.

Numa língua, é comum que falemos de uma forma e escrevamos de outra.

- Para no despertar al bebé, hablamos en voz baja.
- Para no despertar al bebé, hablemos en voz baja.

Para não acordar o bêbê, nós conversamos em voz baixa.

- Creo que no es el mejor momento para que platiquemos.
- No creo que sea el mejor momento para que hablemos.

Acho que este não é o melhor momento para conversarmos.

¡No olvides que soy argentina y que muchas veces nos sorprendemos con el lenguaje que usan en los otros países por más que hablemos el mismo idioma!

Não esqueça que sou argentina e que muitas vezes nos surpreendemos com a linguagem que usam nos outros países apesar de falarmos o mesmo idioma.