Translation of "Cuento" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Cuento" in a sentence and their portuguese translations:

- Cuento contigo.
- Cuento con ustedes.

- Estou contando com você.
- Eu estou contando com você.
- Eu estou contando com vocês.
- Estou contando com vocês.

Cuento contigo.

Conto com você.

- Cuento con tu ayuda.
- Cuento con su ayuda.

- Estou contando com sua ajuda.
- Estou contando com tua ajuda.

Cuento con él.

Conto com ele.

Cuento corto, nos casamos.

Para encurtar a história, nós nos casamos.

Cuento con tu ayuda.

Estou contando com tua ajuda.

¡Qué cuento tan chistoso!

Que história engraçada!

- No entendí el mensaje final del cuento.
- No entendí la moraleja del cuento.
- No entendí la enseñanza del cuento.

Não entendi a mensagem final do conto.

Cuento de un niño ilegítimo

Conto de um filho ilegítimo

En breve te cuento todo.

Daqui a pouco eu te conto tudo.

Es un cuento muy triste.

É um conto muito triste.

Mi vida parece de cuento.

Minha vida parece um conto.

- No entendí el mensaje final del cuento.
- No entendí la moraleja del cuento.

Não entendi a mensagem final do conto.

Eso es un cuento de hadas.

Isso é um conto de fadas.

- ¡Cuéntame un cuentito!
- Cuéntame un cuento.

- Conte-me uma estória.
- Conte-me uma história.

Paul anoche estaba leyendo un cuento.

Ontem à noite, Paulo estava lendo uma historinha.

En ese momento del cuento yo frené

Neste momento, parei a história

- Cuento con tu ayuda.
- Espero tu ayuda.

Conto com sua ajuda.

El cuento se divulgará en pocas horas.

A história vai se espalhar dentro de algumas horas.

¿Cuál es tu cuento de hadas favorito?

Qual é o seu conto de fadas favorito?

El cuento está sujeto a distintas interpretaciones.

O conto está sujeito a distintas interpretações.

Este cuento fue publicado después de su muerte.

Este conto foi publicado após a morte dele.

- Te lo digo luego.
- Te lo cuento luego.

- Eu te contarei depois.
- Contarei para você mais tarde.

Mary es una princesa de cuento de hadas.

Mary é uma princesa encantada.

Si te cuento, ¿prometés que queda entre nosotros?

Se eu te contar, você promete que fica entre nós?

Me propuse hacerlo, así que escribí un cuento infantil.

me propus a fazê-lo, assim, escrevi um conto infantil.

Cuando te cuento estas partes sin saber estas partes

quando digo essas partes sem conhecê-las

Ya leí una versión diferente de ese mismo cuento.

Já li uma versão diferente desse mesmo conto.

Luego voy a la cámara y te cuento esta situación

Então eu vou para a câmera e digo essa situação

El siguiente fragmento es una cita de un famoso cuento.

O seguinte fragmento é uma citação de um famoso conto.

En cuento llegó a la estación, llamó a un taxi.

Tendo chegado à estação, imediatamente chamou um táxi.

- Es un cuento muy triste.
- Es una historia muy triste.

- É um conto muito triste.
- Esta é uma história muito triste.

- Para qué te cuento.
- Para qué te voy a decir.

- Nem me pergunte.
- Nem queira saber.

El autor tradujo el cuento de hadas a nuestra lengua materna.

O autor traduziu o conto de fadas para nossa língua materna.

"¿Qué ibas a decirme?" "A la hora del recreo te cuento."

"O que é que você ia me dizer?" "Na hora do recreio eu te conto."

Les cuento que adoro las explosiones, pero la pólvora tiene sus peligros.

Admito que adoro explosões, mas a pólvora tem os seus riscos.

Nina me miraba con los ojos abiertos, el cuento estaba bien hasta ahora.

Nina me olhava com olhos arregalados, o conto estava indo bem até então.

Quiero decir, si cuento sobre los eventos, aparecerán los nombres, no quiero contarlo, pero

Quero dizer, se eu contar sobre os eventos, os nomes aparecerão, eu não quero contar, mas

El Fantasma de Cock Lane es un cuento de fantasmas inglés del siglo 18.

O Fantasma de Cock Lane é um conto de fantasmas inglês do século XVIII.

La vida de cada persona es un cuento escrito por la mano de Dios.

A vida de cada pessoa é uma história escrita pela mão de Deus.

Este cuento de hadas es bastante simple, un niño de 7 años puede leerlo.

Este conto de fadas é bastante simples, uma criança de 7 anos pode lê-lo.

Bueno, en realidad, gran parte es ficción, y parte es cuento de hadas, y puedes

Bem, na verdade muito disso é ficção, e parte é conto de fadas, e você pode perceber

- Los personajes principales de este cuento son dos.
- Hay dos personajes principales en esta historia.

Há duas personagens principais nesta história.

La diferencia más grande que se puede ver entre el cuento y la novela es la extensión.

A maior diferença que se pode ver entre o conto e a novela é a extensão.

¡No me digas que te has tragado el cuento de que su abuela estaba enferma! ¡Su abuela murió hace cuatro años!

Não me diga que você engoliu a história de que sua avó estava doente! Sua avó morreu há quatro anos!

El cuento de hadas es, por decirlo así, el canon de la poesía — para ser poético, todo debe ser mágico, fantástico.

O conto de fadas é, por assim dizer, o cânone da poesia — para ser poético, tudo tem de ser feérico, fantástico.