Translation of "¿deja" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "¿deja" in a sentence and their portuguese translations:

- Deja de refunfuñar.
- Deja de quejarte.

- Pare de resmungar.
- Parem de resmungar.
- Para de resmungar.
- Para de refilar.
- Parem de refilar.

- Deja de apostar.
- Deja las apuestas.

Pare de jogar.

Deja sitio.

- Chegue para frente.
- Chega para frente.

- Deja de chillar.
- Deja ya de gritar.

- Pare de gritar.
- Para de gritar.
- Parem de gritar.

- Deja de fantasear.
- Deja de soñar despierto.

Pare de sonhar acordado.

- Me deja muy orgulloso.
- Me deja muy orgullosa.

- Deixa-me bem orgulhoso.
- Deixa-me bem orgulhosa.

Deja mi cámara.

Não mexa na minha câmera.

Deja de fumar.

- Pare de fumar.
- Parem de fumar.
- Para de fumar.

Deja eso aquí.

- Deixa isso aí.
- Deixe isto aqui.

Deja de tocarme.

Para de me tocar.

Deja de preocuparte.

- Pare de se preocupar.
- Parem de se preocupar.

Deja de gritar.

- Pare de gritar.
- Para de gritar.

Deja de disparar.

- Pare de atirar!
- Para de atirar!

Deja de mirarme.

Pare de encarar.

¡Deja de resistirte!

- Pare de resistir!
- Para de resistir!

Deja de intentarlo.

- Pare de tentar.
- Parem de tentar.

¡Deja de reírte!

Para de rir!

Deja de cantar.

Pare de cantar.

Deja de asustarme.

Pare de me assustar.

Deja de empujar.

Pare de empurrar.

Deja de mirar.

Não fique aí babando.

¿Me deja probar?

Você vai me deixar experimentar?

Deja ese comentario

deixem um comentário.

- Deja de comerte las uñas.
- Deja de morderte las uñas.

- Pare de roer as unhas.
- Para de roer as unhas.

- Déjame llevarlo.
- Deja que lleve eso.
- Deja que lo lleve.

Deixe-me carregar isso.

- Deja de gritar.
- Para de gritar.
- Deja ya de gritar.

- Pare de gritar!
- Parem de gritar!

Deja la mitad. [risas]

Ele deixa-o meio cheio. Se calhar, não gosta.

Vive y deja vivir.

- Vive e deixa viver.
- Viva e deixe viver.

Deja que baile contigo.

- Deixe-me dançar com você.
- Permita-me dançar contigo.

- Cállate.
- Deja de hablar.

- Pare de falar.
- Para de falar.

Deja al perro fuera.

Mantenha os cães afastados.

Deja que te mire.

Deixe-me olhar para você.

Te deja sin aliento.

Ela te deixa sem fôlego.

Deja de llamarme Tom.

- Pare de me chamar de Tom.
- Parem de me chamar de Tom.
- Para de me chamar de Tom.

Deja que pague yo.

- Deixa que eu pague.
- Deixe que eu pague.

Deja que se vaya.

- Deixa que ele vá embora.
- Deixe-o ir.

Deja de ser cruel.

Para de ser cruel.

Deja de mirarme así.

Pare de me olhar assim.

Ahora deja de llorar.

Agora pare de chorar.

Deja de ser metiche.

- Deixe de ser intrometido.
- Deixe de ser intrometida.

Deja de ser estúpido.

Deixe de ser idiota.

Deja que responda Tom.

- Deixe o Tom responder.
- Deixe o Tom atender.

Deja terminar a Tom.

Deixe Tom terminar.

Deja hablar a Tom.

Deixe Tom falar.

Deja de hacerme daño.

Pare de me machucar.

Deja la televisión encendida.

- Deixe a tevê ligada!
- Deixem a tevê ligada!

Deja el motor encendido.

- Deixe o motor ligado.
- Deixa o motor ligado.

Deja la puerta cerrada.

Deixe a porta trancada.

Deja a Tom descansar.

Deixe Tom descansar.

¡Deja de hacer eso!

Para de fazer isso!

Deja ya de excusarte.

Deixe de desculpar-se agora mesmo.

No deja de llamarme.

Ela não para de me ligar.

Deja un comentario abajo

deixe um comentário abaixo.

- Deja eso allí abajo.

- Deixe isso bem aqui abaixo.

- Hazte a un lado.
- Deja sitio.
- Mueve el culo.
- Deja pasar.

- Chegue para frente.
- Chega para frente.

- Por favor, deja de hacer zapping.
- Por favor, deja de cambiar de canal.
- Por favor, deja los canales en paz.

Por favor, pare de mudar de canal.

Su corazón deja de latir.

O coração para de bater.

Deja que cuente sus ideas

deixe ele contar suas idéias

Deja de hacer el ridículo.

Pare de se fazer de bobo.

Deja tu habitación bien ordenada.

Deixe o seu quarto bem ordenado.

¡Deja de quejarte y obedece!

- Pare de reclamar e obedeça!
- Parem de reclamar e obedeçam!

Deja más espacio entre caracteres.

Deixe mais espaço entre os caracteres.

Deja de hablar y escúchame.

Para de falar e me escuta.

¡Deja de mirarle las tetas!

- Para de olhar para os peitos dela!
- Pare de olhar para os seus peitos!

¡Deja de tirarme el pelo!

- Para de puxar o meu cabelo!
- Pare de puxar o meu cabelo!
- Parem de puxar o meu cabelo!

Él te deja sin aliento.

Ele te deixa sem fôlego.

Tom nunca deja de sorprenderme.

Tom nunca deixou de me dar apoio emocional.

Deja de cantar, por favor.

- Por favor, pare de cantar.
- Por favor, parem de cantar.

Por favor, deja de silbar.

Por favor, pare de assobiar.

Deja de presumir de iPhone.

Pare de ficar mostrando seu IPhone.

- No llores.
- Deja de llorar.

- Pare de chorar.
- Parem de chorar.

- No discutas.
- Deja de discutir.

Pare de discutir.

Por favor, deja de fumar.

Pare de fumar, por favor.

Deja a Tom aquí, conmigo.

Deixe Tom comigo.

Deja de hablar y escucha.

Para de falar e escuta.

Deja mi coche en paz.

Deixa meu carro em paz.

Deja de desperdiciar el dinero.

Pare de desperdiçar dinheiro.

Deja de asustar a Tom.

Pare de assustar o Tom.

Deja que Tom lo cargue.

Deixa o Tom carregar isso.

Deja mis cosas en paz.

Deixa as minhas coisas quietas.

La coreografía deja que desear.

A coreografia deixa a desejar.

Por favor, deja de mentir.

Por favor, pare de mentir.

¡Deja de hablar de Tom!

Pare de falar sobre o Tom!

Deja ese comentario a continuación.

Deixem um comentário abaixo.

Deja ese comentario allí abajo.

Deixem um comentário logo aqui abaixo.

Deja un comentario justo debajo

deixe um comentário aqui abaixo

Solo deja un comentario abajo

simplesmente deixe um comentário abaixo

Solo deja un comentari debajo

simplesmente deixe um comentário abaixo