Translation of "¿amas" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "¿amas" in a sentence and their portuguese translations:

¿Me amas?

- Você me ama?
- Vocês me amam?

¡Lo amas!

Você ama!

- ¿Tú lo amas también?
- ¿También tú lo amas?

Tu também o amas?

- Te amas a ti mismo.
- Te amas a ti misma.

Você gosta de si mesma.

¿De verdad me amas?

Você me ama mesmo?

¿Amas a tu madre?

Você ama sua mãe?

¿Amas realmente a Tom?

Você realmente ama o Tom?

Di que me amas.

Diga que você me ama.

¿Aún amas a Tom?

- Você ainda ama o Tom?
- Você ama o Tom ainda?

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?

- Você me ama?
- Vocês me amam?

Supongo que la amas.

Eu suponho que você a ame.

¡Tú no me amas!

Tu não me amas.

Tú juraste que me amas.

Você jurou que me ama.

Yo supongo que lo amas.

Eu suponho que você o ama.

¿Por qué me amas tanto?

Por que você me ama tanto?

- ¿Podrías decirme porqué la amas?
- ¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas?

Você poderia, por favor, me dizer por que a ama?

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?
- ¿Te gusto?

Você me ama?

- ¿A quién amas?
- ¿A quién quieres?

Quem você ama?

Tú nunca dices que me amas.

Você nunca diz que me ama.

No solo las personas que amas

não apenas pessoas que você ama,

- ¿A quién amas?
- ¿A quién ama usted?

Quem você ama?

Si no amas lo que estás haciendo

Se você não ama o que está fazendo

Entonces, realmente piensa en lo que amas.

Então pense muito sobre o que você ama.

Si amas tu estado, no dañarás tu estado

Se você ama seu estado, não o prejudicará

- ¡Tú no me amas!
- ¡Usted no me ama!

Você não me ama!

- Di que me amas.
- Dime que me quieres.

Diga que você me ama.

Me quedo sin palabras cuando decís que me amas.

Eu fico sem jeito quando você diz que me ama.

- ¿Sabe que le quieres?
- ¿Sabe él que tú lo amas?

Ele sabe que você o ama?

Muchas amas de casa se quejan de los precios altos.

Muitas donas de casa queixam-se dos preços altos.

Necesitas un poco de valor para decir que lo amas.

Você precisa de um pouco de coragem para dizer que o ama.

Estoy celoso de él, lo amas más que a mí.

Estou com ciúme dele, você o ama mais do que a mim.

Un trabajo a tiempo parcial es adecuado para las amas de casa.

Um trabalho de meio período é o suficiente para as donas de casa.

Lo que amas está en todas partes, y en todas partes ves similitudes.

O objeto do nosso amor nós vemos em toda a parte; encontramos em todos os lugares algo que se lhe assemelha.

¿Amas la vida? ¡Entonces no pierdas tiempo! Porque de eso está hecha la vida.

- Se amas a vida, não desperdices tempo, pois é de tempo que a vida é feita.
- Você ama a vida? Então não desperdice tempo! Porque é esse o tecido de que a vida é feita.

No me importa cuánto me digas que me amas. Sé que tus sentimientos por ella no han cambiado.

Não me importa o quanto você diga que me ama. Eu sei que os seus sentimentos por ela não mudaram.

- Yo te amo más de lo que tú me amas a mí.
- Te quiero más que tú a mí.

Eu te amo mais do que tu me amas.

- ¿Por qué me amas?
- ¿Por qué me quieres?
- ¿Por qué me querés?
- ¿Por qué me ama usted?
- ¿Por qué me quiere?

- Por que você me ama?
- Por que me amas?
- Por que você gosta de mim?
- Por que você me quer bem?
- Por que tu me amas?
- Por que gostas de mim?
- Por que me queres bem?

Francamente creo que es mejor ser un fracaso en algo que amas de lo que ser un éxito en algo que odias.

Eu honestamente acho que é melhor ser um fracasso em algo que você ama do que ser um sucesso em algo que você odeia.

El éxito no es la clave de la felicidad. La felicidad es la clave del éxito. Si amas lo que haces lo lograrás.

O sucesso não é a chave para a felicidade. A felicidade é a chave para o sucesso. Se você ama o que está fazendo, você terá sucesso.