Translation of "Hiciste" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Hiciste" in a sentence and their polish translations:

¿Cómo lo hiciste?

Jak to zrobiłeś?

¿Luego qué hiciste?

A co robiłeś potem?

- ¿Qué hiciste ayer por la noche?
- ¿Qué hiciste anoche?

Co robiłeś wczoraj wieczorem?

¿Para qué hiciste eso?

Po co to zrobiłeś?

¿Qué hiciste esta mañana?

Co robiłeś rano?

Díme cómo lo hiciste.

Powiedz mi, jak to zrobiłeś.

Tú me hiciste esto.

- Ty mi to zrobiłeś.
- Ty mi to zrobiłaś.

¿Por qué hiciste esto?

Czemu to zrobiłeś?

Lo hiciste de nuevo.

Znów to zrobiłeś.

Cuéntame qué hiciste en Hawái.

Powiedz mi, co zrobiłeś na Hawajach?

¿Qué hiciste el domingo pasado?

Co robiłeś zeszłej niedzieli ?

Lo que hiciste fue deshonesto.

To, co zrobiliście, było nieuczciwe.

- ¿Qué has hecho?
- ¿Qué hiciste?

Co ty zrobiłeś?

¿Qué hiciste con tu cámara?

Co zrobiłeś ze swoim aparatem?

- ¿Lo hiciste?
- ¿Lo has hecho tú?

Zrobiłeś to?

¿Ya te hiciste amigo de ella?

Już zaprzyjaźniłeś się z nią?

Quiero saber qué hiciste este verano.

Chcę wiedzieć, co robiłeś tego lata.

Hiciste lo que tenías que hacer.

Zrobiłeś, co miałeś zrobić.

- ¿Cómo lo hiciste?
- ¿Cómo lo has hecho?

Jak to zrobiłeś?

- ¿Hiciste la tarea?
- ¿Has hecho los deberes?

Odrobiłeś swoje zadanie domowe?

Debes cumplir la promesa que me hiciste.

Musisz dotrzymać obietnicy, jaką mi złożyłeś.

Nunca olvidaré lo que hiciste por mí.

Nigdy nie zapomnę, co dla mnie zrobiłeś.

¿Qué hiciste el fin de semana pasado?

Co robiłeś w weekend?

- ¿Lo hizo usted solo?
- ¿Lo hiciste tú solo?

Czy zrobiłeś to sam?

- Hiciste trampa.
- Hizo trampa.
- Hicisteis trampa.
- Hicieron trampa.

- Oszukiwałeś.
- Ściągałeś.

- ¿Ya acabaste tu tarea?
- ¿Hiciste todos tus deberes?

- Zrobiłeś już zadania domowe?
- Zrobiłeś już lekcje?

Eres una chica difícil de encontrar. Lo hiciste bien.

Ciężko było cię znaleźć, co? Jesteś dzielna!

- ¿Por qué hiciste eso?
- ¿Por qué lo has hecho?

Dlaczego to zrobiłeś?

- ¿Has hecho todos los deberes?
- ¿Hiciste todos tus deberes?

Zrobiłeś już zadanie domowe?

Sé que lo que hiciste no fue a propósito.

Wiem, że to co zrobiłeś nie było intencjonalne.

- ¿Qué hiciste esta mañana?
- ¿Qué estabas haciendo esta mañana?

Co robiłeś dziś rano?

- ¿Por qué no seguiste mi consejo?
- ¿Por qué no me hiciste caso?
- ¿Porqué hiciste caso omiso de lo que te recomendé?

Czemu nie posłuchałeś mojej rady?

- ¿Qué hiciste ayer?
- ¿Qué hicieron ustedes ayer?
- ¿Qué hicisteis ayer?

Co robiłeś wczoraj?

- ¿Ya hiciste tu tarea?
- ¿Has terminado tu tarea?
- ¿Terminaste tu tarea?
- ¿Has terminado tu tarea alguna vez?

- Czy skończyłeś już zadanie domowe?
- Odrobiłeś pracę domową?

- Sé lo que hiciste.
- Sé lo que hicisteis.
- Sé lo que has hecho.
- Sé lo que estabas haciendo.

- Wiem, co zrobiłeś.
- Wiem, co robiłeś.

Te dije que era peligroso. La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste.

Powiedziałem ci, że to jest niebezpieczne. Zrobiłeś sobie krzywdę pewnie dlatego, że nie słuchałeś.