Translation of "Habían" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Habían" in a sentence and their polish translations:

Le habían roto el corazón.

Miał złamane serce.

- Ellos habían empezado más temprano que nosotros.
- Ellos habían empezado antes que nosotros.

Zaczęli wcześniej niż my.

Habían 10 policías en el lugar.

Na miejscu było dziesięciu policjantów.

Ellos habían perdido la Guerra Civil.

Przegrali wojnę secesyjną.

Que habían escrito con crayones en papel

Zapisali je kredkami na kartkach

A lo mejor habían sido algo arrogantes.

Może byli zbyt pewni siebie.

Sin embargo, en quienes no habían dormido,

U osób pozbawionych snu

Al fin habían llegado a la cima.

że uczestnicy wyprawy wreszcie dotarli na szczyt.

A George le habían roto el corazón.

George miał złamane serce.

Ella y mi sobrino habían escrito canciones originales

Razem ze swoim bratem napisali własne piosenki.

Supe que lo habían asesinado por el periódico.

Czytałem w gazecie, że ją zamordowano.

Ellos se habían graduado juntos en el conservatorio Juilliard,

Razem skończyli Julliard School,

Hombres que habían perdido la razón dirigieron la guerra.

Ludzie, którzy postradali rozum, prowadzili tę wojnę.

Sé que Tom y Mary se habían hecho amigos.

Wiem, że Tom i Mary przyjaźnili się.

Les habían dicho que les deportarían si hablaban con alguien.

Powiedziano im, że będą deportowani, jeśli cokolwiek komuś powiedzą.

- Para cuando llegué a casa ya se habían terminado la tarta.
- Se habían terminado la tarta antes de que yo llegara a casa.

Ciasto zostało zjedzone zanim wróciłem do domu.

¿Acaso no me dijiste ayer que tú y tu novio habían terminado?

Nie mówiłaś mi przypadkiem wczoraj, że zerwaliście ze swoim chłopakiem?

Y si nunca habían oído hablar de ello, es porque lo inventé yo.

Nie słyszeliście o tym zawodzie, bo sam go wymyśliłem.

Pero ahora, Pitt temía que las conquistas de Napoleón habían hecho a Francia demasiado poderosa

lecz teraz Pitt obawiał się, że podboje Napoleona uczynią Francję zbyt silną.

¡En un fuerte contaron 30,000 flechas que habían sido lanzadas y en el escudo de un centurión

W jednym forcie policzyli 30 000 strzał, które został rzucony w tarczę jednego centuriona

Los legionarios de Caesar eran aplastados y apretujados contra los puntos de estrangulamiento de donde habían venido.

Legioniści Cezara zostali zmiażdżeni i ściśnięci przez dławiki, z których przyszli.

La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.

Unię Europejską utworzono po to, aby położyć kres krwawym wojnom, wybuchającym często pomiędzy sąsiadującymi krajami, z których najstraszliwszą była II Wojna Światowa.

- Los nombres de los estudiantes que se habían echado el examen estaban puestos en el boletín de anuncios.
- Los nombres de los estudiantes que fallaron el examen han sido puestos en el boletín de anuncios.
- Los nombres de los estudiantes que reprobaron el examen han sido puestos en el boletín de anuncios.

Na tablicy ogłoszeń wywieszono nazwiska studentów, którzy oblali egzamin.