Translation of "Desearía" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Desearía" in a sentence and their polish translations:

Desearía ser rica.

Chciałabym być bogata.

Desearía ser joven.

Chciałbym być młodszy.

Desearía ser rico.

Chciałbym być bogaty.

Desearía poder ayudarte.

Chciałbym ci pomóc.

Desearía poder hacer algo.

Chciałbym móc coś zrobić.

Desearía haber nacido canadiense.

Chciałbym urodzić się Kanadyjczykiem.

¿Qué desearía tomar hoy?

Czego chciałbyś się dzisiaj napić?

¿Qué desearía comer hoy?

Co chciałbyś dzisiaj zjeść?

Desearía tener una novia hermosa.

Chciałbym mieć piękną dziewczynę.

Yo desearía ser más joven.

Chciałbym być młodszy.

Desearía haber hecho lo correcto.

Żałuję, że nie zrobiłem właściwej rzeczy.

Desearía poder cantar como tú.

Chciałbym śpiewać tak jak ty.

Desearía que ella dejara de fumar.

Chciałbym, by przestała palić.

Desearía que él estuviera aquí ahora.

Chciałbym żeby on tu teraz był.

Desearía que pudiéramos volver a casa.

Szkoda, że nie możemy wracać do domu.

Realmente desearía poder estar ahí contigo.

Naprawdę chciałbym być tam z tobą.

Desearía que Beth estuviera aquí conmigo ahora.

Chciałbym aby Beth była teraz tutaj ze mną.

- Yo querría ser millonario.
- Desearía ser millonario.

Chciałbym być milionerem.

¿Desearía probar el coche antes de comprarlo?

Czy chciałby pan wypróbować samochód przed jego zakupem?

Desearía poder descifrar cómo derrotar al sistema.

Chciałbym umieć wymyślić, jak pokonać system.

Desearía poder averiguar cómo controlar mi apetito.

Chciałbym nauczyć się kontrolować swój apetyt.

- Ojalá fuera rico.
- Ojalá fuese rico.
- Ojalá fuera rica.
- Ojalá fuese rica.
- Desearía ser rico.
- Desearía ser rica.

Chciałabym być bogata.

Desearía tener suficiente dinero como para comprar un auto.

Chciałbym mieć wystarczająco dużo pieniędzy by móc kupić samochód.

Desearía poder tocar la flauta traversa tan bien como Anderson.

Chciałbym umieć grać na flecie tak jak Ian Anderson.

Los libros son para la gente que desearía estar en otro lugar.

Książki są dla ludzi, którzy chcieliby znaleźć się gdzie indziej.

Parecía una buena idea en el momento, pero desearía no haberlo hecho.

Wtedy wydawało się to niezłym pomysłem, ale teraz żałuję, że to zrobiłem.

- Ojalá pudiera nadar.
- Ojalá supiera nadar.
- Ojalá fuera capaz de nadar.
- Desearía poder nadar.

Chciałbym umieć pływać.

- Ojalá yo fuera más joven.
- Me gustaría ser más joven.
- Yo desearía ser más joven.

Chciałbym być młodszy.

- Me gustaría estar en París en este momento.
- Desearía poder estar en París ahora.
- Ojalá pudiera estar en París ahora.

Chciałbym być teraz w Paryżu.