Translation of "Andar" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Andar" in a sentence and their polish translations:

Algo parece andar mal.

Chyba coś idzie źle.

Déjate de andar con indirectas.

Przestań owijać w bawełnę.

Él disfrutaba andar en bicicleta.

Lubił sport rowerowy.

¿No sabes andar en bicicleta?

Nie umiesz jeździć na rowerze?

Me gusta andar en tren.

Lubię podróżować pociągiem.

¿Puedes imaginar andar en la luna?

Wyobrażasz sobie chodzić po księżycu?

A mi abuelo le gusta andar.

Mój dziadek lubi spacerować.

- Me gusta ir en tren.
- Me gusta andar en trenes.
- Me gusta andar en tren.

Lubię jeździć pociągami.

Tom es capaz de andar con las manos.

Tom umie chodzić na rękach.

Ella estaba tan cansada que no podía andar.

Była tak zmęczona, że nie mogła chodzić.

No puedo echar a andar este motor. Está averiado.

Nie mogę odpalić silnika. Zepsuł się.

"No hay razón para andar por ahí con una máscara...

[Anthony Fauci - grupa zadaniowa koronawirusa Bialego Domu] „Nie ma powodu chodzić z maską ...

- No puedes patinar aquí.
- No puedes andar en patineta aquí.

Tutaj nie można jeździć na deskorolce.

Yo oí que Tom solía andar con traficantes y asesinos.

Słyszałem, że Tom spędzał czas z dilerami narkotyków i zabójcami.

- Puedo andar a caballo.
- Puedo cabalgar.
- Puedo montar un caballo.

Potrafię jeździć konno.

El hielo era lo suficientemente grueso para yo pudiera andar sobre él.

Lód był dla mnie wystarczająco gruby, żeby po nim chodzić.

Los gecos pueden andar por las paredes e incluso por el techo.

Gekony potrafią chodzić po ścianach, a nawet po suficie.

- Le gusta andar sola.
- A ella le gusta salir a caminar sola.

Ona lubi spacerować samotnie.

Preferiría vivir solo antes que tener que andar haciendo lo que él me dice.

Wolałbym już żyć samotnie niż słuchać jego poleceń.

- Me gusta viajar por tren.
- Me gusta viajar en tren.
- Me gusta andar en tren.

Lubię podróżować pociągiem.

- ¿Qué te gusta más, el ciclismo o el footing?
- ¿Que prefieres, trotar o andar en bicicleta?
- ¿Qué te gusta más, montar en bicicleta o correr?

Co wolisz, jazdę na rowerze, czy bieganie?

- Deja de andar con rodeos.
- No te andes con rodeos.
- No te andes por las ramas.
- No os andéis por las ramas.
- No se ande por las ramas.
- No se anden por las ramas.
- Ve directo al grano.
- Id directos al grano.
- Vaya directo al grano.
- Vayan directos al grano.
- No os andéis con rodeos.
- No se ande con rodeos.
- No se anden con rodeos.

- Mów prosto z mostu.
- Nie owijaj w bawełnę.

Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar de lo totalmente ridícula que es esta marcha pendular.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.