Translation of "Trenes" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Trenes" in a sentence and their russian translations:

- Adora los trenes.
- Le encantan los trenes.
- Él ama los trenes.
- Le gustan los trenes.

- Он обожает поезда.
- Он любит поезда.
- Ему очень нравятся поезда.

- Adora los trenes.
- Le encantan los trenes.

Он обожает поезда.

Trenes eléctricos pequeños.

Детские электропоезда.

Los trenes de vapor fueron sustituidos por trenes eléctricos.

- Электровозы заменили паровозы.
- Электровозы пришли на смену паровозам.
- Электропоезда пришли на смену поездам с паровой тягой.

Como colisiones de trenes

Как поезда столкновения

Me gustan los trenes.

Я люблю поезда.

¿Los trenes funcionan con gasoil?

- Эти поезда работают на дизельном топливе?
- Поезда используют дизельное топливо?

- No pasan tantos trenes de noche.
- No hay tantos trenes en la noche.

Ночью не так много поездов.

- Los trenes son menos frecuentes en la noche.
- No pasan tantos trenes de noche.

Ночью поезда ходят реже.

- Los trenes en Serbia van excesivamente lentos.
- Los trenes en Serbia son terriblemente lentos.

Поезда в Сербии ужасно медленные.

Espero que te gusten los trenes.

Надеюсь, тебе нравятся поезда.

¿Con qué frecuencia pasan los trenes?

Как часто ходят поезда?

La estación de trenes queda cerca.

Вокзал здесь рядом.

Los trenes antiguos tienen su encanto.

В старых поездах есть своя прелесть.

En Serbia, los trenes son muy lentos.

Поезда в Сербии очень медленные.

Los trenes en Serbia son terriblemente lentos.

Поезда в Сербии ужасно медленные.

- Los trenes pasan más seguido que los autobuses.
- Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

Поезда ходят чаще автобусов.

Los aviones han sustituido a los trenes eléctricos.

Самолёты заменили электропоезда.

Me gustan más los trenes que los autobuses.

Мне больше нравятся поезда, чем автобусы.

Los trenes son menos frecuentes en la noche.

Ночью поезда ходят реже.

Algunos trenes de ferrocarril nuevos van muy rápidos.

Некоторые новые поезда ездят очень быстро.

¿Hay una estación de trenes cerca de aquí?

Есть ли здесь рядом вокзал?

Cogí un taxi hacia la estación de trenes.

Я взял такси до вокзала.

Los trenes modernos son más cómodos y funcionales.

Современные поезда более удобные и функциональные.

- Te llamaré cuando llegue a la estación de trenes.
- Te voy a llamar cuando llegue a la estación de trenes.

Я тебе позвоню, когда приеду на вокзал.

La huelga de trenes no me molestó en absoluto.

Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит.

A fin de año, los trenes están casi vacíos.

В конце года поезда практически пустые.

Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

Поезда ходят чаще автобусов.

¿Qué tiene de divertido hacerle fotos a los trenes?

Что интересного в том, чтобы фотографировать поезда?

Mi casa está cerca de la estación de trenes.

Мой дом находится неподалёку от железнодорожной станции.

- El metro, los trenes y el tranvía circulan por el ferrocarril.
- El metro, los trenes y el tranvía circulan por vías.

Метро, поезда и трамвай ездят по рельсам.

Y sujetadas abajo por un grupo de ruedas de trenes,

а в качестве якоря прикреплять несколько вагонных колёс,

Los trenes no estaban en servicio debido a la nieve.

Поезда не ходили из-за снегопада.

La estación de trenes se encuentra detrás de la plaza.

Вокзал расположен за площадью.

- ¿Dónde está la estación?
- ¿Dónde queda la estación de trenes?

Где вокзал?

Se enviaron dos trenes de bomberos al lugar del incendio.

К месту пожара было направлено два пожарных поезда.

Cuando salí de la estación de trenes vi a un hombre.

На выходе из железнодорожной станции я видел человека.

Le pediré que me venga a recoger a la estación de trenes.

Я попрошу его встретить меня на вокзале.

- ¿Dónde está la estación de ferrocarril?
- ¿Dónde queda la estación de trenes?

Где железнодорожная станция?

El silbato de los trenes se oye desde el otro lado de la ciudad.

Свисток поезда слышно на другом конце города.

Él estaba encantado después de visitar a su esposa en la estación de trenes.

Он был полон радости после встречи со своей женой на вокзале.

- Me gusta ir en tren.
- Me gusta andar en trenes.
- Me gusta andar en tren.

Мне нравится ездить на поездах.

- Al salir de la estación vi a un hombre.
- Cuando salí de la estación de trenes vi a un hombre.

На выходе из железнодорожной станции я видел человека.

La ciudad es tan tranquila que uno puede oír el silbato de los trenes desde el otro extremo de la ciudad.

Город такой тихий, что на одном его конце можно услышать гудок поезда с другого.

- ¿Dónde está la estación de ferrocarril?
- ¿Dónde está la estación de tren?
- ¿Dónde está la estación del tren?
- ¿Dónde queda la estación de trenes?

- Где железнодорожная станция?
- Где находится вокзал?

- Me gusta viajar por tren.
- Me gusta ir en tren.
- Me gusta viajar en tren.
- Me gusta andar en trenes.
- Me gusta andar en tren.

Мне нравится ездить на поезде.