Translation of "Trenes" in German

0.006 sec.

Examples of using "Trenes" in a sentence and their german translations:

- Adora los trenes.
- Le encantan los trenes.
- Él ama los trenes.
- Le gustan los trenes.

Er liebt Züge.

- Adora los trenes.
- Le encantan los trenes.

Er liebt Züge.

Trenes eléctricos pequeños.

Eisenbahnen für Kinder.

Los trenes de vapor fueron sustituidos por trenes eléctricos.

Dampflokomotiven wurden durch elektrische Züge ersetzt.

Como colisiones de trenes

Wie Zugkollisionen

Me gustan los trenes.

Ich mag Züge.

¿Los trenes funcionan con gasoil?

Laufen die Züge mit Diesel?

- No pasan tantos trenes de noche.
- No hay tantos trenes en la noche.

Nachts fahren nicht so viele Züge.

- Los trenes en Serbia van excesivamente lentos.
- Los trenes en Serbia son terriblemente lentos.

Die Züge in Serbien sind schrecklich langsam.

Esos trenes parten cada tres minutos.

- Diese Züge fahren alle drei Minuten.
- Diese Züge verkehren alle drei Minuten.

¿Dónde queda la estación de trenes?

Wo ist der Bahnhof?

Los trenes serbios son terriblemente lentos.

Serbische Züge sind schrecklich langsam.

¿Con qué frecuencia pasan los trenes?

Wie oft fahren Züge?

En Serbia, los trenes son muy lentos.

In Serbien sind die Züge sehr langsam.

Los trenes en Serbia son terriblemente lentos.

Die Züge in Serbien sind schrecklich langsam.

- Los trenes pasan más seguido que los autobuses.
- Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

Die Züge kommen häufiger als die Busse.

Me gustan más los trenes que los autobuses.

Ich mag Züge lieber als Busse.

Durante la huelga circularán 35% de los trenes.

Während des Streiks werden 35% der Züge fahren.

Algunos trenes de ferrocarril nuevos van muy rápidos.

Ein paar der neuen Züge fahren ziemlich schnell.

¿Hay una estación de trenes cerca de aquí?

Gibt es hier in der Nähe einen Bahnhof?

Muchos trenes atraviesan el viejo túnel de piedra.

Viele Züge fahren durch den alten Steintunnel.

- Te llamaré cuando llegue a la estación de trenes.
- Te voy a llamar cuando llegue a la estación de trenes.

Ich rufe dich an, wenn ich am Bahnhof ankomme.

La huelga de trenes no me molestó en absoluto.

Der Bahnstreik hat mich überhaupt nicht gestört.

A fin de año, los trenes están casi vacíos.

Am Jahresende sind die Züge fast leer.

Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

Die Züge kommen häufiger als die Busse.

¿Qué tiene de divertido hacerle fotos a los trenes?

Was macht dir denn Spaß daran, Züge zu fotografieren?

El enlace de trenes es excelente en esta estación.

Die Zugverbindungen auf diesem Bahnhof sind hervorragend.

Mi casa está cerca de la estación de trenes.

- Mein Haus steht in der Nähe des Bahnhofs.
- Mein Haus befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.

Y sujetadas abajo por un grupo de ruedas de trenes,

und mit einem Satz Eisenbahnräder beschwert werden.

Los trenes no estaban en servicio debido a la nieve.

Wegen des Schnees fuhren die Züge nicht.

Los horarios de trenes se vieron trastornados por la tormenta.

Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander.

El metro, los trenes y el tranvía circulan por vías.

Die U-Bahn, Züge und die Straßenbahn fahren auf Gleisen.

La estación de trenes se encuentra detrás de la plaza.

Der Bahnhof liegt hinter dem Platz.

- ¿Dónde está la estación?
- ¿Dónde queda la estación de trenes?

Wo ist der Bahnhof?

Cuando se cambia el horario, los trenes paran una hora.

Wenn die Zeit umgestellt wird, bleiben die Züge eine Stunde lang stehen.

Se enviaron dos trenes de bomberos al lugar del incendio.

Zwei Feuerwehrzüge wurden zum Brandort geschickt.

Los trenes son poco prácticos e incómodos; además nunca son puntuales.

- Die Züge sind unpraktisch und unbequem; außerdem sind sie nie pünktlich.
- Die Züge sind unpraktisch und unbequem; zudem sind sie nie pünktlich.

Cuando salí de la estación de trenes vi a un hombre.

Beim Verlassen des Bahnhofs sah ich einen Mann.

Le pediré que me venga a recoger a la estación de trenes.

Ich werde ihn darum bitten, mich vom Bahnhof abzuholen.

- ¿Dónde está la estación de ferrocarril?
- ¿Dónde queda la estación de trenes?

Wo ist der Bahnhof?

Le pedí a Tom que me esperara en la estación de trenes.

Ich bat Tom, am Bahnhof auf mich zu warten.

El helicóptero es tan útil que algún día podría desplazar a los automóviles y trenes.

Der Hubschrauber ist so brauchbar, dass er eines Tages den Platz von Autos und Zügen einnehmen mag.

- Me gusta ir en tren.
- Me gusta andar en trenes.
- Me gusta andar en tren.

Ich fahre gerne Zug.

Los jefes de estado y las amas de casa rara vez viajan en trenes nocturnos.

Staatschefs und Hausfrauen reisen selten in Nachtzügen.

El servicio de trenes hacia la ciudadela inca de Machu Picchu fue reabierto la madrugada de hoy.

Der Zugverkehr zur Inka-Zitadelle des Machu Picchu wurde heute Morgen wiedereröffnet.

- La huelga de trenes no me molestó en absoluto.
- La huelga del tren en general, no me ha perturbado.

Der Bahnstreik hat mich überhaupt nicht gestört.

- Al salir de la estación vi a un hombre.
- Cuando salí de la estación de trenes vi a un hombre.

Beim Verlassen des Bahnhofs sah ich einen Mann.

- ¿Dónde está la estación de ferrocarril?
- ¿Dónde está la estación de tren?
- ¿Dónde está la estación del tren?
- ¿Dónde queda la estación de trenes?

Wo ist der Bahnhof?

- Me gusta viajar por tren.
- Me gusta ir en tren.
- Me gusta viajar en tren.
- Me gusta andar en trenes.
- Me gusta andar en tren.

- Ich fahre gerne Zug.
- Ich reise gerne mit dem Zug.

El servicio de trenes hacia Machu Picchu fue suspendido el martes después de que la vía férrea fuera afectada por un deslizamiento de tierra, piedras y lodo.

Der Zugverkehr Richtung Machu Picchu wurde am Dienstag unterbrochen, nachdem der Schienenweg durch ein Abrutschen von Erde, Felsbrocken und Schlamm betroffen war.

Como sea, yo te recomiendo que tomes el JR Narita Express (un tren sale a cada 30-60 minutos del aeropuerto), para ahorrarse la complejidad de los cambios de trenes.

Ich empfehle Ihnen aber, mit dem JR-Narita-Express zu fahren (ein Zug fährt alle 30 - 60 Minuten vom Flughafen ab), um die lästige Umsteigerei zu vermeiden.