Translation of "Volviendo" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Volviendo" in a sentence and their japanese translations:

Se está volviendo pantanoso.

かなり泥が深い

Se está volviendo apretado.

ここはかなり狭くなってる

Volviendo a nuestra historia,

自分たちの話に戻しますと

- Ese ruido me está volviendo loco.
- Ese ruido me está volviendo loca.

あの音を聞いていると気が狂いそうだ。

- Creo que me estoy volviendo loca.
- Creo que me estoy volviendo loco.

気がおかしくなりそうだ。

Esto se está volviendo peligroso.

かなり危ないぞ

Se está volviendo muy apretado.

ここはかなり狭くなってる

La TV parece estarse volviendo...

テレビはだんだん―

Esto me está volviendo loco.

これでは気が変になりそうだ。

De hecho, volviendo a esa cita,

ブランクファイン氏の発言に立ち戻ると

Por ejemplo, volviendo a 'El padrino',

もう一度『ゴッドファーザー』を 見てみましょう

Esto se está volviendo bastante peligroso.

かなり危なっかしい

Mi padre se está volviendo calvo.

- 父は頭がはげてきている。
- うちのお父さん、髪が薄くなってきてるんだ。
- うちのお父さん、ハゲてきちゃったんだ。

El ruido me está volviendo loco.

この騒音が私をいらいらさせる。

El adolescente se está volviendo más independiente.

‎上の子は かなり成長した

El cañón se está volviendo muy angosto.

峡谷はかなり狭くなってる

Parece que está volviendo a hacer calor.

また暑さがぶり返すそうだ。

Se estaba volviendo más y más escandaloso.

その音はだんだん大きくなった。

Él se estaba volviendo loco del sufrimiento.

彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。

Me estoy volviendo loco con tanto ruido.

騒音で頭が変になりそうだ。

La vida se está volviendo difícil últimamente.

最近は暮らしにくい。

Ese horrible ruido me está volviendo loco.

あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。

El clima se está volviendo más frío.

涼しくなってきた。

Las cosas que especulamos se están volviendo verdad.

推測でしかなかったものが 現実のものになったと感じます

Pero tras una limpieza multimillonaria, los animales están volviendo.

‎だが環境保全の取り組みで ‎カワウソが戻ってきた

Los días se están volviendo cada vez más largos.

- 日がだんだん長くなってきています。
- だんだん日が長くなっています。

Deja de contribuir en Tatoeba. Se está volviendo una adicción.

タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。

Ayer, me ha sorprendido un chaparrón volviendo de la escuela.

私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。

Se está volviendo apretado. Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

ここはかなり狭くなってる 気をつけろ ヘビの上に乗るな

Con el devenir de la primavera, todo está gradualmente volviendo a la vida.

春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。

Debido a los modernos sistemas de comunicación y transporte, el mundo se está volviendo pequeño.

現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。

Volviendo a su papel habitual como jefe de personal, Berthier demostró una vez más sus talentos excepcionales,

参謀長としての彼の通常の役割に戻って、ベルティエはもう一度彼の並外れた才能を証明し

El restrictivo papel que la comunidad desempeñó una vez está perdiendo su fuerza a medida que los adultos se están volviendo reacios a reprimir los niños revoltosos de otras personas.

かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。