Examples of using "Vaso" in a sentence and their japanese translations:
グラスを割った。
コップが一つ欲しい。
そのグラスはからだった。
彼はコップの中身を飲み干した。
このコップには水が入っている。
- 葡萄酒を一杯いかがですか。
- ワインをもう一杯いかがですか?
水をいっぱいほしいんだけど。
私にミルクをいっぱい下さい。
ミルクをいっぱいください。
ビールをもう1杯いかがですか。
彼女はその花瓶いっぱいに水を入れた。
彼はワイングラスを飲みほした。
これ誰のコップ?
私のコップが粉々になっている。
- そのコップを落すな。
- そのコップ、落とさないでよ。
このコップをミルクで満たした。
コップに水をいっぱい入れなさい。
ビールが1杯ほしいんですが。
- ミルクを一杯下さい。
- 牛乳を一杯ください。
ミルクを一杯いかがですか。
ミルクをもう一杯いただけませんか。
そのグラスは、ワインでいっぱいだ。
彼女はグラスにワインを満たした。
彼はグラスにワインを満たした。
水を一杯下さい。
トムはワインを1杯飲んだ。
コップを落とさないように気を付けなさい。
コップは水でいっぱいだ。
コップは牛乳でいっぱいになっている。
コップにはほとんどミルクがない。
コップにはほとんど水がありません。
ワインをもう一杯いかがですか?
ミルクを一杯下さい。
水をいっぱいほしいんだけど。
カップにピルを溶かし入れてください。
水を一杯持ってきてください。
どうか水を一杯持ってきてください。
- ワインを一杯頂きたい。
- ワインを一杯いただけますか。
ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
コップにひびが入ってるから中身は漏れてる。
私に水を1杯下さい。
ビールをもう一杯いただけますか。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- 私に1杯の水を下さい。
- どうか私に水を一杯ください。
- コップ1杯の水をください。
もう我慢の限界だ。
白ワインをグラスでお願いします。
彼の脳内で血管が破裂した。
セロリジュースを 大きなコップで飲んだ後
今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
牛乳をもう一杯いかがですか。
花びんに水を入れなさい。
彼は毎朝1杯の水を飲む。
水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
コップの中に牛乳は少しもない。
コップに少し水が入っている。
コップに少し水が入っている。
コップにはミルクが少しある。
「コップいる?」「テーブルにひとつある」
グラスの底に少しワインが残っている。
こちらの殿方にビールを差し上げてください。
自問するか などです
- 君のコップ?それとも妹のコップ?
- これはきみのコップ?それとも妹のコップ?
朝食には、たいていコップ一杯の牛乳を飲む。
「コップいる?」「テーブルにひとつある」
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
- 水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
- 水がなければこの錠剤は飲み込めません。
- 水なしじゃ、こういう錠剤は飲み込めないよ。
トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。
グラスの底に少しワインが残っている。
ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
そのコップを落すな。
グラスに注ぎ それから グラスを手に取り
オレンジジュース1杯 小さじ4杯分の砂糖
- テーブルの上に茶碗があります。
- テーブルの上にカップがある。