Translation of "Leche" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Leche" in a sentence and their italian translations:

- Tomé leche.
- He bebido leche.
- Yo bebí leche.

Ho bevuto del latte.

- Quiero una leche.
- Quiero leche.

- Voglio del latte.
- Io voglio del latte.

- Bebe tu leche.
- Tómate tu leche.
- Bébete tu leche.

- Finisci di bere il tuo latte.
- Finisca di bere il suo latte.
- Finite di bere il vostro latte.

- Estoy tomando leche.
- Estoy bebiendo leche.

- Sto bevendo del latte.
- Io sto bevendo del latte.

- Tom bebió leche.
- Tom tomó leche.

- Tom ha bevuto del latte.
- Tom bevette del latte.

- Quiero beber leche.
- Me gustaría beber leche.
- Me apetece beber leche.

- Mi piace bere il latte.
- A me piace bere il latte.

- No bebemos leche.
- Nosotros no bebemos leche.
- Nosotras no bebemos leche.

- Non beviamo latte.
- Noi non beviamo latte.

Necesito leche.

Mi serve del latte.

Bebió leche.

Lui ha bevuto il latte.

¿Hay leche?

C'è del latte?

¿Leche? ¿Azúcar?

Latte? Zucchero?

Quiero leche.

- Voglio del latte.
- Io voglio del latte.

Leche fría, leche blanca, las funciones perceptivas.

Latte freddo, latte bianco, le funzioni percettive.

- Esta leche huele raro.
- Esta leche huele rara.

Questo latte ha un odore strano.

- La leche está agria.
- La leche está cortada.

Il latte è orribile.

- ¿Tienes un poco de leche?
- ¿Tienes algo de leche?
- ¿Tiene usted algo de leche?

- Hai un po' di latte?
- Ha un po' di latte?
- Avete un po' di latte?
- Tu hai un po' di latte?
- Lei ha un po' di latte?
- Voi avete un po' di latte?

No queda leche.

Non c'è più latte rimasto.

Estoy tomando leche.

- Sto bevendo del latte.
- Io sto bevendo del latte.

No quería leche.

- Non volevo del latte.
- Io non volevo del latte.

Odio la leche.

- Odio il latte.
- Io odio il latte.

Ellos beben leche.

Bevono del latte.

¿Tomaste leche hoy?

- Hai bevuto del latte oggi?
- Ha bevuto del latte oggi?
- Avete bevuto del latte oggi?

Leche de soja.

Latte di soia.

Quiero beber leche.

Voglio bere il latte.

- La leche nos hace fuertes.
- La leche nos fortalece.

Il latte ci rende forti.

- Deme leche también.
- Deme también un poco de leche.

- Dammi anche del latte.
- Mi dia anche del latte.
- Datemi anche del latte.

- Agrega un poco de leche.
- Añada un poco de leche.

- Aggiungi un po' di latte.
- Aggiunga un po' di latte.
- Aggiungete un po' di latte.

- Yo no tomé esa leche.
- Yo no bebí esa leche.

- Non ho bevuto quel latte.
- Io non ho bevuto quel latte.
- Non bevetti quel latte.
- Io non bevetti quel latte.

El gato bebe leche.

Il gatto beve il latte.

La leche sabía agria.

Il latte aveva un sapore acido.

Ella siempre compra leche.

- Compra sempre del latte.
- Lei compra sempre del latte.

Tengo que comprar leche.

- Devo comprare un po' di latte.
- Devo comprare del latte.

Tom derramó la leche.

- Tom ha rovesciato il latte.
- Tom rovesciò il latte.

¿Está buena la leche?

Il latte è buono?

Cago en tu leche.

- Cago nel tuo latte.
- Cago nel vostro latte.
- Cago nel suo latte.
- Io cago nel tuo latte.
- Io cago nel suo latte.
- Io cago nel vostro latte.

La leche está agria.

Il latte è acido.

Me gusta la leche.

- Mi piace il latte.
- A me piace il latte.

Las vacas dan leche.

- Le mucche producono il latte.
- Le vacche producono il latte.

Tom está tomando leche.

Tom sta bevendo del latte.

Él está bebiendo leche.

- Beve del latte.
- Lui beve del latte.

Melanie está bebiendo leche.

Melanie sta bevendo del latte.

Necesito pan y leche.

Ho bisogno di pane e latte.

Usualmente bebo mucha leche.

- Di solito bevo molto latte.
- Io di solito bevo molto latte.
- Solitamente bevo molto latte.
- Io solitamente bevo molto latte.

No puedo beber leche.

- Non posso bere il latte.
- Io non posso bere il latte.

¡Dale leche al gato!

Dai al gatto del latte!

- Las vacas nos dan leche.
- Las vacas nos dan la leche.

Le mucche ci danno del latte.

- Ella le dio leche al gato.
- Le dio leche al gato.

Ha dato del latte a un gatto.

- La mantequilla se hace de leche.
- La mantequilla se obtiene de la leche.
- La mantequilla se hace con leche.

- Il burro viene prodotto dal latte.
- Il burro viene prodotto a partire dal latte.

La leche de vaca es más sabrosa que la leche de soja.

- Il latte di vacca è più saporito del latte di soia.
- Il latte di mucca è più saporito del latte di soia.

- Ella bebió una taza de leche.
- Se tomó una taza de leche.

- Ha bevuto una tazza di latte.
- Lei ha bevuto una tazza di latte.
- Bevette una tazza di latte.
- Lei bevette una tazza di latte.
- Bevve una tazza di latte.
- Lei bevve una tazza di latte.

- Bebo leche casi todos los días.
- Bebo leche prácticamente todos los días.

- Bevo del latte quasi ogni giorno.
- Io bevo del latte quasi ogni giorno.
- Bevo latte quasi ogni giorno.
- Io bevo latte quasi ogni giorno.

- Me gusta más la leche que el zumo.
- Prefiero leche que jugo.

- Preferisco il latte al succo.
- Io preferisco il latte al succo.

- La leche viene de la vaca.
- De la vaca viene la leche.

- Il latte proviene dalle vacche.
- Il latte proviene dalle mucche.

- Esta leche tiene un sabor raro.
- Esa leche tiene un gusto raro.

Questo latte ha un sapore strano.

Dame un vaso de leche.

Dammi un bicchiere di latte.

Compré dos botellas de leche.

Ho comprato due bottiglie di latte.

La leche se ha cortado.

- Il latte è diventato rancido.
- Il latte è diventato acido.
- Il latte diventò acido.

Tráeme un vaso de leche.

- Portami un bicchiere di latte.
- Portatemi un bicchiere di latte.
- Mi porti un bicchiere di latte.

¿Quieres una taza de leche?

- Vorresti una tazza di latte?
- Vorreste una tazza di latte?
- Vorrebbe una tazza di latte?

Se derramó toda la leche.

- È stato rovesciato tutto il latte.
- Fu rovesciato tutto il latte.
- Venne rovesciato tutto il latte.

Hay leche en el frigorífico.

- C'è del latte in frigo.
- C'è del latte nel frigorifero.
- C'è del latte nel frigo.
- C'è del latte in frigorifero.

El niño bebe la leche.

Il ragazzino beve il latte.

Tengo alergia a la leche.

- Sono allergico al latte.
- Sono allergica al latte.
- Io sono allergico al latte.
- Io sono allergica al latte.

Tráeme ese vaso de leche.

Portami quel bicchiere di latte.

Bebió un vaso de leche.

- Lei ha bevuto un bicchiere di latte.
- Ha bevuto un bicchiere di latte.
- Bevette un bicchiere di latte.
- Lei bevette un bicchiere di latte.

¿Le gustaría azúcar y leche?

- Vorresti zucchero e latte?
- Vorreste zucchero e latte?
- Vorrebbe zucchero e latte?
- Vorresti dello zucchero e del latte?
- Vorreste dello zucchero e del latte?
- Vorrebbe dello zucchero e del latte?

Quiero un poco de leche.

Voglio del latte.

Enviaste leche desde tu granja.

Hai inviato del latte dalla tua fattoria.

Nunca tomo té con leche.

- Non bevo mai il tè con il latte.
- Io non bevo mai il tè con il latte.

Le da leche al gato.

- Diede del latte al gatto.
- Lui diede del latte al gatto.

El hombre huele la leche.

L'uomo annusa il latte.

Hay leche en el refrigerador.

- C'è un po' di latte in frigo.
- C'è un po' di latte nel frigo.

Bebí un vaso de leche.

- Ho bevuto un bicchiere di latte.
- Io ho bevuto un bicchiere di latte.
- Bevetti un bicchiere di latte.
- Io bevetti un bicchiere di latte.

Querría un café con leche.

- Voglio del caffè con del latte.
- Io voglio del caffè con del latte.

Llené este vaso de leche.

Ho riempito questo bicchiere di latte.

Las vacas nos dan leche.

Le mucche ci danno del latte.

El niño está tomando leche.

- Il bambino sta bevendo un po' di latte.
- La bambina sta bevendo un po' di latte.

¿Hay leche en el frigorífico?

C'è del latte nel frigorifero?

La leche se puso agria.

- Il latte è andato a male.
- Il latte andò a male.