Examples of using "Supiera" in a sentence and their japanese translations:
知っていればさえいればなぁ。
- 彼の居場所が分かっていればなあ。
- 彼がどこにいるか分かっていればいいのに!
- 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
彼女は答を知っていたのかもしれない。
彼は知っていたら来ただろう。
今その答えを知ってさえいればなあ。
- 真実を知っていれば、君に話すだろう。
- 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
- もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
- 本当のこと知ってたら言うって。
- 彼は何でも知っているような口振りだ。
- 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
彼女は何も知らないふりをした。
ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
彼女はそれについて知っていたはずがない。
彼は何でも知っているかのように話す。
彼はいつも物知り顔で話す。
今その答えを知ってさえいればなあ。
私はまるで何でも知っているかのように話す。
いったいどうして私にわかると言うのですか。
もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
彼女は何も知らないふりをした。
彼女は何でも知っている様に見える。
- 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
- 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。
過去7年間 私が意識するしないに関わらず
スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのにな。
オクロマに 私が知らないのを 知られたくなかったので
この女性がFGMのことを知らなかったら
村の苦労を知ってもらえれば 基金に支援も集まるはずです
トムはその答えが分からない振りをした。
- 泳げればなあ。
- 泳げたらいいな。
- 泳げたらいいのになあ。
彼は私が知らずにあんなことをした。
- スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
- スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
- 本当のことを知ってたら、あなたにお話しましたよ。
- 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。