Examples of using "Muchísimo" in a sentence and their japanese translations:
- 大変申し訳ありません。
- 申し訳ございません。
私はとても忙しい。
君がいないとどんなに寂しい事だろう。
とても辛いことでした
毎日まぐさだけを与えます
- 彼女は彼にたいへん愛されていた。
- 彼は彼女をとても愛していた。
- 今日は非常に暑い。
- 今日はめちゃくちゃ暑い。
- 今日はとんでもなく暑いよ。
- ご助力を本当にありがとうございます。
- お助けいただいて本当にありがとうございます。
驚くべき現象でした
できるだけ じかに触れたほうがいい
株主たちはもうけまくっています。
- 本当にごめんなさいね。
- ほんとにごめんなさい!
花子はとてもケーキが好きだ。
トムは自分の仕事がたいへん好きでした。
彼はお父さんにとてもよく似ている。
町はその時以来ずいぶん変わった。
- 久しぶりだね。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- 彼女は母親によく似ている。
- 彼女は母親とそっくりだ。
「それは生まれつきだ」と 言うほうが楽で
私をあんなにも支援して来てくれた家族や
奈良は私がたいへん好きな町です。
今日はとても暖かいです。
君がいなくてとても寂しい。
- 目が回るほど忙しいよ。
- 大変、忙しいです。
- 私はとても忙しい。
- 今日はすごく暑い。
- 今日はめちゃくちゃ暑い。
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
子育て中の母親は たくさん食べる必要がある
あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。
あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
君のマンションを探すのには苦労したよ。
- お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
- お元気ですか。お久しぶりですね。
- 恐ろしく寒いな、今日の夜は。
- 今夜はものすごく寒いよ。