Translation of "Salvo" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Salvo" in a sentence and their japanese translations:

salvo que esté rezando,

祈りの中でなら別ですが

¿Estamos a salvo aquí?

ここなら安全なのですか。

¿Está Tom a salvo?

トムは無事だろうか。

A salvo del dolor.

苦しみとは無縁です

Él llegó sano y salvo.

彼は無事に到着した。

Salvo yo, nadie tenía hambre.

私だけが空腹だった。

Tu secreto estará a salvo.

私は秘密を漏らしたりしません。

No tengo ébola. Están a salvo.

私はエボラにかかってませんから 皆さんは安全です

Llegó a casa sano y salvo.

彼は無事に帰宅した。

Él llegó ayer aquí a salvo.

彼は昨日無事にここに着きました。

Tu secreto está a salvo conmigo.

あなたの秘密は守るわ。

Trabajo cada día, salvo los domingos.

私は日曜日のほかは毎日働く。

Salvo que su vida dependa de ello.

命がけの時だけだ

Pensé: "Gracias a Dios, está a salvo".

‎彼女は岩の下に隠れた

Estarás a salvo mientras te quedes aquí.

君はここに居るかぎり安全です。

Llegué aquí sano y salvo esta mañana.

今朝無事に到着しました。

Salvo que aquí no es tan simple.

だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。

Aquí estarás a salvo de cualquier peligro.

ここはどんな危険もないよ。

Estoy aliviado de que estés a salvo.

あなたがご無事なのでほっとしています。

Estoy contento de que hayas regresado a salvo.

君が無事に戻ってきてよかった。

Para nuestro alivio, él regresó sano y salvo.

ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。

No hace nada salvo quejarse todo el día.

彼は一日中こぼしてばかりいる。

Este país está a salvo de un ataque.

この国は攻撃を受ける心配がない。

Para mi alivio, vino a casa sano y salvo.

安心したことには彼は無事に帰ってきた。

Salvo las zanahorias, no hay nada que no coma.

ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。

Se alegraron cuando se enteraron que estaba a salvo.

彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。

- Tu secreto estará a salvo conmigo.
- Guardaré tu secreto.

私は秘密を漏らしたりしません。

- Nadie vino salvo Mary.
- No vino nadie excepto María.

- 来たのはメアリーだけだった。
- メアリー以外誰も来なかった。

Había pasajeros heridos, pero el resto estaba a salvo.

けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。

Vamos a lanzar esta cosa y a volar a salvo.

安全にこれを放って飛びたい

Para que no se mueva. Eso me mantendrá a salvo.

固定されるんだ これで安全だよ

Salvo que, por primera vez, no me llenó de desesperación.

でも このときは 絶望には襲われず

El banco nos aseguró que nuestro dinero estaba a salvo.

銀行は我々の金が安全なことを確約した。

- Salvo yo, nadie tenía hambre.
- Nadie tenía hambre excepto yo.

私だけが空腹だった。

Estoy seguro de que tu hijo regresará sano y salvo.

きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。

Mantente dentro de esos límites y siempre estarás a salvo.

その中にいれば 安全でいられるとね

Es hora de que las criaturas nocturnas se pongan a salvo.

‎夜行性の動物はねぐらに帰る

No había nada que hacer salvo esperar a la mañana siguiente.

翌朝まで待つしかなかった。

Estoy en el refugio, a salvo del viento y del mal clima,

ねどこの中にいるよ ひどい天候でも

Río y logró nadar hasta ponerse a salvo bajo el fuego enemigo.

川の 反対側に閉じ込められ、 敵の火の下で無事に泳ぐことができました。 マクドナルドは

Ningún país en la tierra está a salvo en esta era nuclear.

この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。

Helena me llamó y me dijo que había llegado a salvo a Londres.

ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。

- Él no pudo hacer nada salvo mirar.
- No pudo hacer nada excepto mirar.

彼はただ見守ることしかできなかった。

Suelo levantarme a las siete y acostarme a las once, salvo los domingos.

日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。

No hay cura para el nacimiento y la muerte, salvo disfrutar el intervalo.

誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo cada día, salvo los domingos.

私は日曜日のほかは毎日働く。

La mañana siguiente, para nuestro alivio, él volvió a casa sano y salvo.

私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。

Los padres de Tom parecían aliviados de oír que él estaba a salvo.

ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。

Es tímido. Nunca habla con nadie salvo si le hablan. Debes dirigirle tú la palabra.

彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。

Las membranas de la piel le permiten mantenerlo a salvo en la copa de los árboles.

‎コウモリのような‎飛膜(ひまく)‎で ‎子供が落ちないようにする

Deberemos ir hacia el oeste, y rápido, para llegar a los antídotos y recuperarlos a salvo.

東に向かって早く 抗毒液を手に入れて― 安全に帰ろう

Década, de llevar a un hombre a la Luna y devolverlo sano y salvo a la Tierra".

という目標を達成することを約束すべきだと私は信じて います。」

No hay escapatoria de este asedio salvo coger al toro por los cuernos y dejar que Dios juzgue el resultado.

勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo todos los días menos los domingos.
- Trabajo cada día, salvo los domingos.

- 日曜日以外は毎日働く。
- 日曜日以外は働いています。
- 私は日曜日のほかは毎日働く。

- No sé nada salvo que ella se fue la semana pasada.
- No sé nada más que ella se fue la semana pasada.

私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。

Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.

今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。