Translation of "Secreto" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Secreto" in a sentence and their japanese translations:

Es secreto.

- それは秘密です。
- それは秘密だよ。

- ¿Puedes guardar un secreto?
- ¿Sabes guardar un secreto?

- 秘密を守れる?
- 君は秘密を守れるか。
- 秘密を守れますか。
- 誰にも言いませんか。

- Él lo mantuvo secreto.
- Él guardó el secreto.

彼はそれを秘密にしておいた。

- Es un secreto.
- Es un enigma.
- Es secreto.

それは秘密です。

Guarda el secreto.

秘密を守りなさい。

¿Es un secreto?

- 秘密なの?
- まさか秘密か?

- Voy a contarte un secreto.
- Te contaré un secreto.

君に秘密を打ち明けよう。

- Tu secreto estará a salvo conmigo.
- Guardaré tu secreto.

私は秘密を漏らしたりしません。

- No desveló su secreto.
- Él no reveló su secreto.

彼は秘密を明かさなかった。

- Pensé que era un secreto.
- Creía que era un secreto.

それは秘密なことだと思ったんだよ。

- Tom sabe guardar un secreto.
- Tom sabe mantener un secreto.

トムは口が堅い。

- Le prometí guardar el secreto.
- Le prometí mantenerlo en secreto.

私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。

Este es el secreto.

秘訣は こうです

¿Puedes mantenerlo en secreto?

秘密にしておいてくれないかね。

El secreto fue revelado.

秘密が漏れた。

Ella divulgó el secreto.

彼女は秘密をもらした。

Él conoce el secreto.

彼は秘密を知っている。

Él reveló mi secreto.

彼は私の秘密を暴いた。

Te contaré un secreto.

いいことを教えてやる。

Guarda eso en secreto.

それは秘密にしておけ。

Ese es nuestro secreto.

私たちの秘密ね。

Tom guarda un secreto.

- トムは秘密を持ってるんだ。
- トムには秘密があるんだ。
- トムは隠し事を持ってるんだ。
- トムには隠し事があるんだ。

Mantengamos esto en secreto.

これは秘密にしておこう。

¿Sabéis guardar un secreto?

秘密を守れますか。

- Parece que él sepa el secreto.
- Él parece conocer el secreto.

彼はその秘密を知っているらしい。

- Usted debería haberlo mantenido en secreto.
- Deberías haberlo mantenido en secreto.

- あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
- 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。

- Fueron incapaces de descubrir el menor secreto.
- No fueron capaces de descubrir ningún secreto.
- Fueron incapaces de revelar algún secreto.

彼らは何の秘密も見つけることができなかった。

- Me ha pedido mantenerlo en secreto.
- Él me pidió que guardase el secreto.
- Él me pidió que guardara el secreto.

彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。

¿Cómo se filtró el secreto?

どうやって秘密が漏れたのだろう。

Mantenlo en secreto, por favor.

- どうぞ秘密を守って下さい。
- どうか秘密を守って下さい。
- それは秘密にしておけ。

Guarda el secreto, por favor.

どうか内緒にして下さい。

Ella puede contar el secreto.

秘密をばらすかもしれん。

Ella me dijo su secreto.

彼女は私に秘密を教えた。

Él le reveló el secreto.

彼は彼女に秘密を知らせた。

Su secreto será pronto revelado.

彼の秘密は近々あばかれるだろう。

Ella nos reveló su secreto.

彼女は私達に秘密を打ち明けた。

Ocultémonos este secreto de él.

彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。

Mantenelo en secreto, por favor.

内緒にしておいてください。

Amenacé con revelar su secreto.

私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。

Voy a confesarte un secreto.

君に秘密を打ち明けよう。

Tu secreto estará a salvo.

私は秘密を漏らしたりしません。

Esto es un secreto; guárdatelo.

これは秘密です。他人に明かさないでください。

Ella admite saber el secreto.

彼女は秘密を知っていることを認めている。

Ella le reveló el secreto.

彼女は彼に秘密を打ち明けた。

Él parece saber el secreto.

彼は秘密を知っている様だ。

- ¿Querés conocer mi secreto? Es muy simple...
- ¿Queréis saber mi secreto? Es muy simple...
- ¿Quieres saber mi secreto? Es muy simple...

私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・

- A la izquierda hay un pasadizo secreto.
- Hay un camino secreto a la izquierda.
- A la izquierda hay un camino secreto.

左側に秘密の通路がある。

- Él me pidió que guardase el secreto.
- Él me pidió que guardara el secreto.

彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。

- Les dijo el secreto a sus amigos.
- Él contó a sus amigos su secreto.

彼は友達に自分の秘密を話したんだ。

Porque aquí está el oscuro secreto.

ある不都合な秘密があるのです

Los gruñidos son su código secreto.

‎低い音は秘密の暗号だ

Es importante que guardes este secreto.

君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。

Hiciste bien en guardar el secreto.

君が秘密を守ったのは賢明だ。

Ella no me dijo su secreto.

彼女は秘密をあかしてくれなかった。

Al parecer, ella sabía el secreto.

彼女はその秘密を知っていたようだ。

Es secreto, pero ella está enferma.

内緒だけれど彼女は病気だった。

Tu secreto está a salvo conmigo.

あなたの秘密は守るわ。

Ella realmente quería decir el secreto.

彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。

Por favor, mantén esto en secreto.

- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。

No te he guardado ningún secreto.

あなたに隠し事はしていません。

Me gustaría compartir mi secreto contigo.

君に僕の秘密を打ち明けたいな。

Alguien filtró el secreto al enemigo.

誰かが秘密を敵に漏らした。

Ella nunca puede guardar un secreto.

彼女は決して秘密を守れないから。

Parece que él sabe el secreto.

彼は秘密を知っている様だ。

- Ese secreto no se puede ocultar para siempre.
- Ese secreto no se puede esconder para siempre.

いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。

El tiempo acelerado revela su secreto mortal.

‎早回しでサンゴの秘密を暴く

Las cámaras nocturnas revelan su mundo secreto.

‎高感度カメラが ‎秘密のベールを取り払う

El contenido de la carta era secreto.

手紙の内容は秘密であった。

Encontramos un pasaje secreto en el edificio.

我々はその建物への秘密の通路を発見した。

Mary le contó el secreto a John.

メアリーはジョンにその秘密を話した。

Tarde o temprano se enterará del secreto.

- 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
- 彼はいずれその秘密を知るでしょう。

Él habla como si supiera el secreto.

- 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
- 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。

El guardó el secreto para sí solo.

彼はその秘密を人にもらさなかった。

Sé dónde vive. Pero es un secreto.

私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。

Les dijo el secreto a sus amigos.

彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。

Parece que ella está guardando un secreto.

彼女はそれを秘密にしていたらしい。

A la izquierda hay un pasadizo secreto.

左側に秘密の通路がある。

No tenías que haber revelado el secreto.

あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。