Translation of "Vete" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Vete" in a sentence and their turkish translations:

¡Vete!

Hadi!

- ¡Vete al infierno!
- ¡Vete a freír espárragos!
- ¡Vete al demonio!

- Cehenneme git!
- Canın cehenneme!

vete ahora

burdan gidin buyun

Mejor vete.

- Gitmen iyi olur.
- Gitsen iyi olur.

- ¡Vete a la mierda!
- ¡Vete al infierno!

- Canın cehenneme.
- Geber!

- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!

Defol.

¡Vete en seguida!

Derhal uzaklaşın!

Vete cuando quieras.

İstediğin zaman git.

¡Vete al diablo!

Siktir!

Vete a casa.

Eve git.

¡Vete de aquí!

- Defol!
- Toz ol!
- Hızlıca yap!
- Çek arabanı!
- Kaybol!

Vete de aquí.

Buradan uzaklaşın.

¡Vete al carajo!

Siktir git!

- ¡Vete a tu cuarto ahora mismo!
- ¡Vete a tu habitación ahora mismo!
- ¡Vete a tu habitación ya!

Şimdi odana git.

Vete a la escuela.

Okula git.

- Ve.
- Vete.
- Vaya.
- Váyase.

Git.

Vete a casa, ahora.

Şimdi eve git.

¡Vete a tu habitación!

Odana git!

- Vete, Tom.
- Lárgate, Tom.

Defol, Tom.

- ¡Vete inmediatamente!
- ¡Sal inmediatamente!

Derhal terk edin!

Vete a dormir, Tom.

Uyumaya git, Tom.

Vete a la cama.

- Uyu.
- Yat.
- Yatağa git.

Mejor vete a casa.

Eve gitsen iyi olur.

¡Vete a freír espárragos!

Cehenneme git!

- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!
- ¡Andate!
- ¡Órale!
- Lárguese.
- Váyase.

Defol.

- ¡Que te jodan!
- ¡Que te zurzan!
- ¡Vete al carajo!
- ¡Vete a machacartela!
- ¡Que te follen!
- ¡Vete a la chingada!

- Siktir git!
- Lanet olası!
- Git kendini becer.

- ¡Vete a tu cuarto ahora mismo!
- ¡Vete a tu habitación ahora mismo!

Şimdi odana git.

- Por favor, vete a la escuela.
- Vete a la escuela, por favor.

Lütfen okula git.

- ¡Vete a tu habitación!
- ¡Ve a tu habitación!
- ¡Vete a tu cuarto!

Odana git!

Vete a despertar a Mary.

Git ve Mary'yi uyandır.

Vete a jugar con Tom.

Git Tom'la oyna.

Vete a besar a otro.

Git başka birini öp.

Recoge tus cosas y vete.

Eşyalarını al ve uzaklaş.

Vete a despertar a Tom.

Git ve Tom'u uyandır.

Tú también vete con ellos.

Sen de onlarla git.

Dolor, dolor, vete de aquí.

Ağrı, acı, defol git.

¡Vete y lávate la cara!

Git ve yüzünü temizle!

- Por favor vete y deja de molestarme.
- Por favor, vete y para de fastidiarme.

Lütfen buradan uzaklaş ve canımı sıkmayı bırak.

- Ve al hospital.
- Vete al hospital.

Hastaneye git.

- ¡Fuera!
- ¡Ya!
- ¡Sal!
- ¡Ve!
- Vete
- Váyase

Git!

Si estás cansado, vete a dormir.

Eğer yorgunsan yatmaya git.

Vete antes de que te vean.

Onlar seni burada görmeden önce git buradan.

- Anda al garaje.
- Vete al garaje.

Garaja git.

Vete ya o perderás el autobús.

Şimdi git yoksa otobüsü kaçıracaksın.

- ¡Vete de aquí!
- ¡Salga de aquí!

Buradan defol!

- Vete a dormir.
- Limítate a dormir.

Sadece yatmaya git.

- Ahora márchate.
- Ahora vete.
- Ahora lárgate.

Şimdi çık.

Mejor vete. Se está haciendo tarde.

Gitsen iyi olur. Geç oluyor.

- Vete a casa.
- Váyase a casa.

Eve git.

Vete a la escuela, por favor.

Lütfen okula git.

- Vete a dormir.
- ¡Váyanse a dormir!

Uyu artık.

¡Vete! No quiero volver a oírte.

Çek git! Seni bir daha dinlemek istemiyorum.

- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Salga de aquí!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!
- ¡Órale!
- ¡A la calle!
- ¡Lárguense!

- Defol.
- Yürü git!

Mejor vete por si pierdes el autobús.

Otobüsü kaçırma ihtimalinden dolayı gitmen daha iyi olur.

- Vete a dormir.
- Ve a la cama.

Uyumaya git.

- Rápido, a casa.
- Corre, vete a casa.

Eve acele et.

Si estás cansada, vete a la cama.

Eğer yorgunsan yatmaya git.

- ¡Vete de aquí!
- ¡Salid!
- ¡Fuera de aquí!

Defol buradan!

Vete a contarle esas trolas a otro.

Git o yalanları başkasına anlat.

Si te pones enfermo, vete al médico.

Hastalanırsan doktora git.

Vete a contarle esas mentiras a otro.

Git o yalanları başkasına anlat.

- Si estás cansado, vete a dormir.
- Si estás cansada, vete a la cama.
- Si estás cansado, acuéstate.

Eğer yorgunsan yatmaya git.

- ¡Que te jodan!
- ¡Chinga a tu madre!
- ¡Vete al carajo!
- ¡Vete a la verga!
- ¡Tomátela!
- ¡Jódete!
- ¡Púdrete!

- Siktir!
- Siktir git!
- Öl!

- Vete a la cama.
- Ve a la cama.

Yatmaya git.

- Vete con tus amigos.
- Ve con tus amigos.

Arkadaşlarınla git.

- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Fuera de aquí!
- ¡Andate!

- Defol!
- Defol buradan!

- Vete a dormir.
- ¡Váyanse a dormir!
- Andate a dormir.
- ¡Ve a dormir!
- Ve a la cama.
- ¡Vete a dormir!

Uyumaya git.

- Anda y tírate al lago.
- Vete a hacer gárgaras.

Git göle atla.

¡La rata está aquí! ¡Vete a llamar al gato!

Fare burada! Git de kediyi çağır!

- Vete a hacer algo.
- Ve a hacer alguna cosa.

Bir şey yapmaya git.

- Sal mañana.
- Vete mañana.
- Idos mañana.
- Váyanse mañana.
- Váyase mañana.

Yarın git.

- ¡Vete a tomar por culo!
- ¡Vete a la mierda!
- ¡Andá a cagar!
- ¡Bótate a la verga!
- ¡Andate a la puta que te parió!

Siktir git!

Vete con tus padres a la iglesia y reza por ella.

Ailenle birlikte kiliseye git ve onun için dua et.

Vete de una vez, o vas a llegar tarde al colegio.

Derhal git, yoksa okula geç kalacaksın.

- ¡Sal de aquí ya!
- ¡Vete de aquí ahora!
- ¡Largo de aquí, ahora!

Şimdi buradan defolun!

- Ve a por ello.
- Vete a por ello.
- Id a por ello.

Onu almaya git.

- Por favor, ve.
- Por favor, vete.
- Por favor, márchate.
- Por favor, váyase.

Lütfen git.

¡Vete a tu dormitorio y no salgas hasta que yo diga que salgas!

Odana git ve ben söyleyinceye kadar çıkma!

- Mejor vete a casa ya.
- Mejor váyanse a casa ya.
- Mejor váyase a casa ya.

Şimdi eve geri gitsen iyi olur.

- Ve a encontrar a Tom.
- Vayan a encontrar a Tom.
- Vete a buscar a Tom.

Git Tom'u bul.

- ¡Fuera de mi casa!
- Sal de mi casa.
- Vete de mi casa.
- Abandona esta casa.

- Evimden çık.
- Defol git evimden!