Translation of "Propias" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Propias" in a sentence and their japanese translations:

Ella hace sus propias pilchas.

彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。

Él no tiene ideas propias.

彼には自分の意見というものがない。

Las propias alabanzas dan asco.

自賛は悪臭を放つ。

Con sus propias palabras de autoestima.

自分で考えた 自分に対するほめ言葉で

Cada país tiene sus propias costumbres.

- 所変われば、品変わる。
- 各国にはそれぞれの習慣がある。

De manera complementaria a nuestras propias experiencias.

重要な役割を担うということです

Y a hacer mi propias investigaciones independientes,

寝室やガレージの中で

Él es consciente de sus propias faltas.

彼は自分の欠点に気づいている。

Tom era consciente de sus propias limitaciones.

トムは自身の欠点を自覚していた。

Para luego pasar a crear producciones originales propias.

独自のコンテンツの制作へと 展開してきました

Para sus propias campañas en Rusia y Alemania.

はロシアとドイツでの彼自身のキャンペーンのために

Sus propias tropas pasaban hambre y sin paga.

彼自身の軍隊が空腹で無給でした。

Estos días, los chicos tienen sus propias bicicletas.

近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。

Cada uno es responsable de sus propias acciones.

だれしも自分のしたことには責任がある。

Estoy interesado en crear mis propias páginas web.

- 私は自分のホームページを作ることが趣味です。
- 私は自分のサイトを作ることに興味があります。

En circunstancias propias para la supervivencia y el bienestar.

健全な生存に適した環境に 移らせるのである

Es lo trivial de las propias arrogancia y vergüenza.

自尊心と自意識は とるにたらないということです

La casa que él construyó con sus propias manos.

父が自分の手で建てた家でした

A menudo él se ríe de sus propias bromas.

彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。

Yo dudo de todo, incluso de mis propias dudas.

私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。

Gente que existía en el centro de sus propias vidas.

人生という舞台の 中心にいるような人

Sin que tengan que viajar fuera de sus propias comunidades.

生徒たちは地元から 出る必要すらありません

Los jóvenes no tienen buen ojo para juzgar sus propias capacidades.

若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。

No está bien intentar imponer las ideas propias a los demás.

他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。

Dicen que su nueva novela está basada en sus propias experiencias.

彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。

A su vida, a sus propias experiencias, que la impulsaron en una dirección;

彼女の人生やそれを方向づけた自身の経験に 注意を払い

Estoy segura de que muchos de Uds. tienen sus propias anécdotas de aprender idiomas,

さて 皆さんも 外国語の学習について それぞれエピソードをお持ちと思いますが

Siempre tuviera información actualizada sobre la ubicación y la fuerza de sus propias fuerzas ...

常に自分の軍隊の位置と強さに関する最新の情報と

Parece que los aviones de la marina tuvieron un grave desatino con la navegación y bombardearon sus propias tropas por error.

海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。