Translation of "Muestra" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Muestra" in a sentence and their japanese translations:

Este video muestra

どのように挿入されたかを

Muestra tus cartas.

手の内を明かしなさい。

Es solo una muestra.

ちょっと言いにくいですね

Es la muestra de esta variabilidad.

個人差が表れているということです

Y muestra el porcentaje de estadounidenses

彼は何パーセントのアメリカ人が 推奨される摂取量に満たない量を

Una muestra de datos sin procesar

生のデータですよ

La cara de él muestra felicidad.

彼はうれしそうな顔をしている。

Él se muestra muy amistoso conmigo.

彼は私に対して非常に親切だ。

Además de materiales, necesitamos una muestra.

私たちには材料に加えて見本も必要だ。

Este gráfico muestra la cantidad de estudiantes

このグラフは オーストラリアで

Ella no muestra entusiasmo por su trabajo.

彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。

¿Qué muestra el medidor de presión sanguínea?

血圧計の数値は?

Tom normalmente no muestra mucho sus sentimientos.

トムは普段あまり感情を表に出さない。

Muestra un gran entusiasmo en su trabajo.

彼は仕事にたいへん熱中している。

Jiro se muestra indiferente sobre su ropa.

次郎は服のことに無頓着だ。

Este hecho muestra que él es honesto.

この事実から彼が正直な人だとわかる。

- Eso sólo muestra que no eres un robot.
- Eso solamente muestra que usted no es un robot.

君がロボットではないってことは分かる。

Ella muestra una sonrisa para suavizar las cosas.

取り繕うように、笑ってみせる。

Eso sólo muestra que no eres un robot.

君がロボットではないってことは分かる。

¿Me muestra una cámara más barata que ésta?

これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。

Eso muestra lo poco que sabemos sobre nosotros mismos.

そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。

Me tomaron una muestra de sangre en el hospital.

病院で検査用の血液を採血した。

El DNA es extraído de una muestra de sangre.

DNAは血液のサンプルから取れる。

Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento.

これは私たちから感謝の印のプレゼントです。

Este microscopio muestra las cosas cien veces más grandes.

この顕微鏡は物を100倍に拡大する。

Okinawa muestra diferencias culturales respecto al resto de Japón.

沖縄は他の日本と文化的に異なる。

Pero no algo que el hombre muestra a la mujer.

男性が女性に示す物では無い と考えます

Pero la ciencia muestra también que, en un entorno justo,

しかし さらに科学でわかっているのですが 公平な環境においては

Esta foto muestra mi método preferido para ensayar los movimientos.

この写真は 僕が好きな 練習法を示しています

La investigación muestra que mantener a alguien en la cárcel

調査から明らかなのは 刑務所に収監された人は

Una nueva investigación muestra cómo podemos cambiar estas cinco defensas

新しい研究は 私たちがどのように この5つの防御を反転して

Y lo que aquí se muestra es una posible disposición.

ここで示しているのは 様々な可能性の1つです

Eso muestra la profundidad de su amor por su familia.

それは家族に対する彼の愛の深さを示している。

Ella muestra una actitud muy positiva en relación al trabajo.

彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。

Por favor, deja una muestra de orina en este recipiente.

このカップに尿をとってください。

muestra lo que ocurrió en el universo tras sus primeros instantes.

宇宙が誕生して間もない頃に 何が起こったかを示しています

Un reciente sondeo muestra que el número de fumadores está disminuyendo.

最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。

Voy a visitar la muestra de arte uno de estos días.

私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。

Tal vez mi trabajo sea escuchar lo que el universo me muestra

自分の仕事は 宇宙が示してくれるものに 耳を澄ませ

Por ejemplo, si se le muestra a la red de aprendizaje profundo

例えば ディープラーニングの ネットワークに

Este mapa nos muestra toda la materia en esa zona del firmamento,

この宇宙地図には 空のその部分に存在する 全物質が示されています

Las televisión muestra violencia que influencia a los jóvenes más que nada.

テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。

La policía se muestra incapaz de reunir más pruebas sobre el asesinato.

警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。

Pues si yo no hubiera estado usando una pequeña muestra de mi identidad

あのとき 自分のアイデンティティの一部を 頭に巻いていなかったら

Este es un menú de muestra, según se informa, del mercado en Wuhan.

これは武漢の市場の 取扱一覧だとされている

Sin embargo, el color quedó diferente al de la muestra de su catálogo.

しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。

Una encuesta muestra que una gran mayoría está a favor de la legislación.

世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。

"El carácter de Soult es duro, y sobre todo egoísta", escribió uno, "No muestra

「ソルトの性格は硬く、とりわけ自我主義的です」とある人は書い

Este mapa muestra algunos de los países donde se ha visto un aumento dramático

この地図には 養育保護施設の数と

Ese Rolex de oro es un reloj carísimo que no muestra mi estilo de vida.

このゴールドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。

Cada uno es una luna y tıene su lado oscuro que no muestra a nadie.

人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。

Cada uno es una luna, y tiene un lado oscuro que nunca muestra a nadie.

人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。

- El DNA es extraído de una muestra de sangre.
- El ADN es extraído mediante una prueba de sangre.

DNAは血液のサンプルから取れる。

Aunque 475AD es el año que muestra el "declive" del Imperio Romano, no es el año de su "caída".

475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。

Este texto de ejemplo es una muestra de estilo de escritura, por lo que pueden realizar todas las adiciones o supresiones que estimen oportunas antes de usarla.

この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。