Examples of using "Muestra" in a sentence and their japanese translations:
どのように挿入されたかを
手の内を明かしなさい。
ちょっと言いにくいですね
個人差が表れているということです
彼は何パーセントのアメリカ人が 推奨される摂取量に満たない量を
生のデータですよ
彼はうれしそうな顔をしている。
彼は私に対して非常に親切だ。
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
このグラフは オーストラリアで
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
血圧計の数値は?
トムは普段あまり感情を表に出さない。
彼は仕事にたいへん熱中している。
次郎は服のことに無頓着だ。
この事実から彼が正直な人だとわかる。
君がロボットではないってことは分かる。
取り繕うように、笑ってみせる。
君がロボットではないってことは分かる。
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
病院で検査用の血液を採血した。
DNAは血液のサンプルから取れる。
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
沖縄は他の日本と文化的に異なる。
男性が女性に示す物では無い と考えます
しかし さらに科学でわかっているのですが 公平な環境においては
この写真は 僕が好きな 練習法を示しています
調査から明らかなのは 刑務所に収監された人は
新しい研究は 私たちがどのように この5つの防御を反転して
ここで示しているのは 様々な可能性の1つです
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
このカップに尿をとってください。
宇宙が誕生して間もない頃に 何が起こったかを示しています
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
自分の仕事は 宇宙が示してくれるものに 耳を澄ませ
例えば ディープラーニングの ネットワークに
この宇宙地図には 空のその部分に存在する 全物質が示されています
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
あのとき 自分のアイデンティティの一部を 頭に巻いていなかったら
これは武漢の市場の 取扱一覧だとされている
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
「ソルトの性格は硬く、とりわけ自我主義的です」とある人は書い
この地図には 養育保護施設の数と
このゴールドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
DNAは血液のサンプルから取れる。
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。