Examples of using "Matar" in a sentence and their japanese translations:
狩りのために集まっている
チーターをも殺す
だが日差しが強すぎると 逆効果だ
パパを殺すことにした
とにかく自分が 腹立たしかったよ
トムはメアリーを殺す計画を立てた。
暇潰しにテレビゲームをしよう。
一石二鳥。
- 私達は時間をつぶすためにトランプをしました。
- 僕たち暇つぶしにトランプをしたんだ。
これでおしまいだ、殺されてしまう。
- 時間つぶしに読書する人もいます。
- ある者は暇潰しに本を読む。
この爆弾はたくさんの人を殺すことができる。
暇潰しに街をぶらぶらした。
- 一石二鳥。
- 一石二鳥にする。
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
- 一石二鳥。
- 一石二鳥
流行は拡大し 1万1千以上の命が奪われました
トウダイグサなら飲めば死ぬ
トウダイグサなら飲めば死ぬ
このように遠紫外線はバクテリアを
どうしたら 生命を根絶せずに 死を打ち負かせるんでしょう?
時間つぶしに読書する人もいます。
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
彼らは大統領の暗殺を企てた。
私たちを皆殺しにしろって 本当にコーランに書いてあるの?
自分より 10倍大きい相手も襲う
時間を潰そうとしていた。
実際にあらゆる種類の微生物 ウイルス、バクテリアを
1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
人やチンパンジーにある “殺しのスイッチ”がない
ヤドクガエルの毒(どく)で 人間は死んでしまう
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
第二次世界大戦の開戦時に ヒトラーが障害者を殺害した
約(やく)140キロの殺人(さつじん)マシンだよ バレてない
一石二鳥
僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
- 時間つぶしに読書する人もいます。
- ある者は暇潰しに本を読む。
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
でもこれがアメリカだけで年間6万人が命を落とす病気です。
ノコギリヘビの毒は速く効き 1時間で死に至ることもある
汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。