Translation of "Tiro" in English

0.007 sec.

Examples of using "Tiro" in a sentence and their english translations:

¡Buen tiro!

Nice shot!

¡Pero qué tiro!

What a shot!

¡Qué buen tiro!

What a good shot!

Te pego un tiro.

- I will shoot her.
- I'll shoot you.

¿Alguien escuchó el tiro?

Did anyone hear the gun shot?

Así que elegí el tiro.

So I choose shooting.

Dios se pegó un tiro.

- God shot himself.
- God shot herself.

Tom se pegó un tiro.

Tom shot himself.

Voy a pegarle un tiro.

I'm gonna shoot him.

Comía en el campo de tiro.

I ate on the range.

Dormía en el campo de tiro.

I slept on the range.

Matar dos pájaros de un tiro.

To kill two birds with one stone.

- ¡Qué buen tirador!
- ¡Qué buen tiro!

What a good shot!

¿Dónde tiro estas cáscaras de huevo?

Where do I throw these eggshells?

Le tiro un poquitito de sal arriba.

I throw a little salt on top.

Así mato dos pájaros de un tiro.

That way I kill two birds with one stone.

Fue sólo un tiro en la oscuridad.

- It was just a shot in the dark.
- That was only a guess.

Tom se pegó un tiro en la cabeza.

Tom shot himself in the head.

Matar a dos pájaros con un solo tiro.

Kill two birds with one stone.

- Maté dos pájaros de un tiro.
- Matar dos pájaros con un solo tiro.
- Matar dos pájaros con una piedra.

- I killed two birds with one stone.
- Killing two birds with one stone

Pasé miles de horas en el campo de tiro.

Thousands of hours were spent on the shooting range.

Kunihiko le dio al blanco en el primer tiro.

Kunihiko hit the target with his first shot.

Dio al centro del blanco con su primer tiro.

He hit the center of the target with his first shot.

- Voy a pegarle un tiro.
- Le voy a disparar.

- I'm gonna shoot him.
- I will shoot him.

El tiro de moneda decide quien empieza el partido.

The coin toss decides who will kick off the match.

Esta se ve como una herida de tiro a quemarropa.

This looks like a close-range gunshot wound.

Y deberías tener un tiro más fácil para recaudar dinero.

and you should have an easier shot in raising money.

El policía le reventó los neumáticos a Tom de un tiro.

The police shot Tom's tires out.

El señor Sato practica tiro con arco los fines de semana.

Mr Sato practices archery in the weekends.

Me encuentro en la competición de tiro de la Military World Championship.

I find myself at the Military World Championship in shooting.

Tom no podía soportar más el dolor, así que se pegó un tiro.

Tom couldn't bear the pain any more so he shot himself.

- Le dio un disparo en la rodilla.
- Le pegó un tiro en la rodilla.

He shot him in the knee.

El lobo se comió a Caperucita Roja. El cazador le pegó un tiro al lobo.

The wolf ate Little Red Riding Hood. The hunter shot the wolf.

Él tiro con fuerza, pero la vieja roca no cedió ni en lo más mínimo.

He pulled strongly, but the old rock did not budge in the slightest.

En 1188, sólo Tiro y Antioquía resisten para incitar a Europa a embarcarse en otra cruzada.

By 1188 only Tyre and Acre hold out to spur Europe to embark on another crusade.

Si lo pintas de amarillo, matarás dos pájaros de un tiro: resaltará, y ahorrarás dinero porque puedes usar pintura que ya tienes.

If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.

El deporte nacional de Bután es el tiro con arco, y se organizan concursos de forma regular en la mayoría de los pueblos.

Bhutan's national sport is archery, and contests are regularly organized in most towns.

Intentaré matar dos pájaros de un tiro y comprarle a mi mujer un regalo de aniversario durante mi viaje de negocios a los Estados Unidos.

I'll try to kill two birds with one stone and get my wife an anniversary present during my business trip to the States.