Translation of "Mantén" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Mantén" in a sentence and their japanese translations:

Mantén tus ojos ahí

見つめていよう

Mantén el domingo libre.

次の日曜は空けておいてね。

Mantén aquel diccionario contigo.

その辞書を手元に置いておきなさい。

Mantén tus ojos abiertos.

目を開けておくのよ。

Mantén vivo este insecto.

この虫を殺さないでおきなさい。

Mantén tus manos limpias.

いつも手を綺麗にしておきなさい。

Solamente mantén los dedos cruzados.

祈ってくれ。

Mantén una postura en todo.

何事にも中道的な立場を取れ。

Mantén mi corazón en el futuro

未来を向いてる

Por favor, mantén esto en secreto.

- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。

Mantén silencio cuando yo estoy hablando.

- 私が話している間は静かにしていなさい。
- 私が話している間、静かにしなさい。

- Mantén la calma.
- Mantené la calma.

- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 静かにしてなさい。

- ¡Cierra la boca!
- ¡Mantén la boca cerrada!

黙ってて。

Siempre mantén tu área de trabajo ordenada.

いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。

Mantén a los niños lejos del estanque.

- 子供を池に近づけるな。
- 子供を池に近づけないで下さい。
- 子供を池に近づかせないでください。

Mantén siempre un pañuelo en tu bolsillo.

いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。

Mantén vigilados a los chicos. Ellos son maliciosos.

少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。

Mantén una lista de lo que te debo.

いくら借りているか記録をつけておきなさい。

- Mientras que alguien no los note, mantén tus planes en secreto.
- Mantén tus planes en secreto hasta que alguien los note.

誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。

Mantén el plan en secreto, porque todavía puede haber cambios.

まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。

- ¡Cierra la boca!
- ¡Mantén la boca cerrada!
- ¡Cerrá el pico!

黙ってて。

Cuando conoces por primera vez a alguien, mantén una conversación amena.

人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。

Mantén los ojos cerrados hasta que yo diga que los abras.

いいって言うまで目つぶってて。

Siempre mantén un balde de agua a mano, en caso de un incendio.

火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。

- Deja tu cuarto tan impecable como puedas.
- Mantén tu recámara tan ordenada como puedas.

- 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
- 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。

Mantén el botón presionado hasta que escuches al obturador hacer un ruido de click.

カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.
- Mantén la puerta abierta.
- Dejá la puerta abierta.
- Dejen la puerta abierta.

ドアを開けておきなさい。