Translation of "Mala" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Mala" in a sentence and their japanese translations:

Eres mala.

- 悪い子ね!
- おまえ、ワルだな。
- いけない人!

Tengo mala vista.

視力は悪いです。

¡Qué mala pata!

残念!

¡Qué mala suerte!

残念!

Tengo mala suerte.

ついてないや。

No fue una mala idea. Solo tuvimos mala suerte.

悪い考えではなかったが 不運だった

- No es una mala idea.
- No es mala idea.

- それも悪くないね。
- その考えは悪くない。

- No es una mala persona.
- No es mala persona.

彼は悪い人間ではありません。

- Es una mala persona.
- Ella es una mala persona.

彼女は人が悪い。

- Tom tiene mala reputación.
- Tom tiene una mala reputación.

- トムは外聞が悪いです。
- トムは評判が悪い。

- Decir eso da mala suerte.
- Decir eso trae mala suerte.

縁起でもないこと言うなよ。

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- ¡Qué mala pata!
- ¡Qué mala suerte!

残念!

¡Fue una mala idea!

悪い選択だった

Él tiene mala vista.

彼は視力が弱い。

Era una mala idea.

悪い考えだった。

Esa es mala señal.

それって、よくない兆候ね。

Tom tiene mala vista.

トムは目が悪い。

No es mala idea.

その考えは悪くない。

Da una mala impresión.

あの人はどうもイメージが悪い。

La vida es realmente mala.

人生は惨めです

"Sí, la violación es mala.

「そう レイプは間違ってる

Fumar es una mala costumbre.

- 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
- タバコは悪い習慣です。

La idea no es mala.

その考えはなかなかよい。

Ella fue mala con él.

彼女は彼に不親切だった。

No soporto su mala educación.

彼の無作法には我慢ならない。

Ella tiene una mala reputación.

彼女は評判が悪い。

La prisa es mala consejera.

- 短気は損気。
- 急がば回れ。
- 慌てることは無駄を作る。
- 急ぐと無駄が出来る。
- 急いては事を仕損じる。

Ella es una mala persona.

彼女は人が悪い。

Tom tiene una mala reputación.

- トムは外聞が悪いです。
- トムは評判が悪い。

Él tiene excesiva mala suerte.

彼はとても悪運があるよ。

- No es una mala idea.
- No es mala idea.
- No está mal esta idea.

その考えは悪くない。

- Soy el malo.
- Soy la mala.
- Yo soy el malo.
- Yo soy la mala.

悪いのは私です。

Quizás no sea una mala idea.

悪(わる)くないぞ

Pero, con una mala visión nocturna,

‎だが夜は視界が悪く‎―

Los vecinos dicen: "¡Qué mala suerte!"

隣人がやって来て言います 「ああ 運が悪かったね」

mala suerte también fueron los culpables.

原因でしたが、災害の全責任 を負いました。

Estoy preocupado por su mala salud.

彼は病弱なので心配だ。

Los gatos negros traen mala suerte.

黒猫は悪運を招きます。

Sabía que era una mala idea.

悪い案だと思ってたよ。

Tuve una racha de mala suerte.

私は不運続きだった。

Deberíamos permitírselo por su mala salud.

私達は彼の不健康を考慮しなければならない。

¿Cómo reaccionó a la mala noticia?

- 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
- 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
- その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。

Tom no es una mala persona.

トムは悪い人なんかじゃないわ。

Tom ha tenido una mala semana.

- トムの一週間は最悪だった。
- トムは最悪の一週間を過ごした。

Una, soy mala hablando, soy buena hablando;

ひとつめは「話すのが苦手だけど 話すのが上手い」

¿No crees que es una cosa mala?

悪いことだと思わないのか。

Sí, por lo visto fue mala diagnosis.

うん、誤診だったみたい。

Ella es muy mala para el tenis.

彼女はかなりテニスが下手だ。

Él no podía quitarse la mala costumbre.

- 彼はその悪い習慣を止めれんかった。
- 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。

No digo que su música sea mala.

彼の音楽は悪いと言ってないけど。

Atribuyó su fracaso a la mala suerte.

彼は失敗を不運のせいにした。

Por que la situación actual es mala

自分の感覚を麻痺させるのと一緒です。

Ella nunca ha tenido una mala experiencia.

彼女はつらい経験をしたことがない。

- Tu mala memoria pasa porque no sabes escuchar.
- Tu mala memoria es por tus malos hábitos de escucha.

君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。

- La traducción de esta frase es una traducción mala.
- La traducción de esta frase es una mala traducción.

この文の翻訳は悪い翻訳。

Que alguien como yo, que es mala hablando,

おしゃべりが苦手な 私なんかが

Porque la calidad del aire es muy mala

なぜなら アメリカの

¿Y si en realidad era una mala persona?

もし 私が実際には ひどく意地悪だとしたら?

No culpes tu fracaso a la mala suerte.

君は失敗を不運のせいにしてはいけない。

La competencia en sí misma no es mala.

競争それ自体は悪くない。

Es de mala educación comer con un cuchillo.

ナイフで物を食べるのは不作法だ。

- Él tiene mala salud.
- Tiene una salud delicada.

彼は体の具合がよくありません。

La idea en sí misma no es mala.

- 考えそれ自体は、悪くない。
- その考えはそれ自身悪いものではない。

El lago tiene mala fama por su contaminación.

その湖は水質汚染で悪名高い。

Tengo mala suerte en todo lo que hago.

僕は何をやっても悪運が強いんだ。

La mala cosecha causó escasez masiva de alimentos.

不作で食料がひどく不足した。

Él atribuye su pobreza a la mala suerte.

彼は貧乏なのを不幸のせいにする。

Él no se avergüenza de su mala conducta.

彼は自分の違法行為を恥じていない。

La música fuerte es mala para la salud.

騒々しい音楽は健康に悪いです。

Es de mala educación mirar fijamente a alguien.

誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。

Es de mala educación señalar a los demás.

他人を指さすのは失礼にあたる。

El número 4 trae mala suerte en Japón.

4は日本では不吉な数字だ。

Su nuevo marido resultó ser una mala persona.

彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。

La mala salud le prohibió a él viajar.

健康がすぐれないため彼は旅行に行けなかった。

Su pierna mala le impidió ganar la carrera.

足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。

En una palabra, ella es una mala bailarina.

つまり彼女は下手な踊り子だ。

Lamento tener que informarte de la mala noticia.

残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。