Examples of using "Decidí" in a sentence and their japanese translations:
私は弁護士になろうと決心した。
私は調べて見ようと決心しました
そこに行くことに決めた。
毎日勉強する事に決めたんだ。
私は医者になろうと決心した。
でもやめる事にしました
だから 私は助けることにしました
それで見に行くことにしました
もう一度自分らしさを見せ
私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
- 私は車を買うことにした。
- 車を買うことに決めた。
- 私はもう一度やってみようと決心しました。
- もう一度やってみることにした。
その雑誌を定期購読することをに決めた。
私は日本を去る決心をした。
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
- 私は留学することを決めた。
- 留学することに決めました。
仮眠をとることにした。
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
新しい傘、買うことにしたんだ。
なので あともう1つ 書くことにしました
科学についての問いを立て
一生懸命に働くことに決めたんだ。
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
私は友人達に助けを求める事に決めた。
結局、私はその映画を見に行かないことにした。
私は ロサンゼルスに移住して
私は昨年日本に来る決心をした。
それが私の研究テーマになりました
ただ なんといっても一番は その物語を
予算を検討し、コストを削減することにした。
天気が悪かったけれど出かけることにした。
私は昨年日本に来る決心をした。
留学することを決めた。
ですから 事実上 1か月間 スマホを自分の生活から
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
毎日勉強する事に決めたんだ。
そこで 私は違う観点で この問題を吟味しようと決めました
そこで 彼らのアドバイスを 聞かないことにしました
私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
提示されたような うわべだけの成功
なので私は自分を 「幸せなフェミニスト」と呼ぶ事にしました
なので 帰りに チップを払うことにしました
私の内なる意識は 私が変わろうと決めた時にしか
典型的なビジネスの手法で このプロセスを再構築することにしました
パーティーに行くことにしたものの気が進まない。
それまでは何年間も 他のミュージシャンの曲を演奏していました
そして 正義を通すことよりも 自分自身のことが大切だと結論付けたのです
そのかわり 自分が 実験台にでもなってみようかと考えました
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でも自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったんだ。