Translation of "Intentado" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Intentado" in a sentence and their portuguese translations:

¿Lo has intentado?

Você tentou?

¿Ha intentado gritar?

- Você já tentou gritar?
- Tentaste gritar?

He intentado advertirte.

Eu tentei te avisar.

Estoy intentado disculparme.

Estou tentando desculpar-me.

Lo has intentado.

- Você tentou.
- Vocês tentaram.

Ya hemos intentado.

Nós já tentamos.

He intentado decírtelo.

Tentei dizê-lo a você.

¿Has intentado SEO?

Você já utilizou SEO?

Alguien ha intentado matarme.

Alguém tentou me matar.

Lo he intentado todo.

Eu já tentei tudo.

Ya lo he intentado.

Eu já tentei isso.

Alice ha intentado perder peso.

Alice tem tentado perder peso.

- Hemos intentado convencerle.
- Intentamos convencerlo.

- Tentamos convencê-lo.
- Nós tentamos persuadi-lo.

Él ha intentado venir puntualmente.

- Ele tentou vir em ponto.
- Ele tentou vir pontualmente.

intentado llegar a un acuerdo,

tentei fazer um acordo,

He intentado nadar en el río.

Tentei nadar no rio.

- Hemos intentado todo.
- Hemos probado todo.

- Nós tentamos de tudo.
- Nós tentamos tudo.
- A gente tentou de tudo.
- A gente tentou tudo.

- ¿Lo has intentado?
- ¿Lo has probado?

- Você tentou?
- Você provou?

He intentado usarlo, me funciona bien.

Eu tentei usar e funciona bem para mim.

Lo he intentado todo, pero fracasé nuevamente.

Tentei de tudo, mas fracassei novamente.

He intentado desanimarle de ir al extranjero.

Eu tentei desanimá-lo de viajar fora.

Parece ser que Tom ha intentado suicidarse.

Tom, aparentemente, tentou cometer suicídio.

Creía que Tom ya lo había intentado.

Eu pensava que Tom já o havia iniciado.

- ¿Lo has intentado antes?
- ¿Lo ha probado antes?

Você já o provou antes?

- Ya lo intenté.
- Yo ya lo he intentado.

Eu já tentei isso.

Tom recordaba que Mary y John habían intentado matarlo.

- Tom lembrava que Mary e John haviam tentado matá-lo.
- Tom se lembrou que Mary e John haviam tentado matá-lo.
- Tom lembrava que Mary e John haviam tentado matar ele.

¿Alguna vez has intentado no ser grosero con la gente?

Você já tentou não ser rude com as pessoas?

- Estoy intentado descifrar esa abreviación.
- Estoy intentando descifrar esta abreviatura.

Estou tentando decifrar essa abreviação.

Ha sido intentado destruyendo y dividiendo el estado en el pasado

foi tentado destruindo e dividindo o estado no passado

«Creo que tenemos que limpiar el carburador.» «Ya lo he intentado.»

"Acho que deveríamos limpar o carburador." "Eu já tentei isso."

Pero desde entonces, no han intentado traer otro gran tiburón blanco.

Mas deste então, eles não tentaram trazer outro tubarão-branco.

Por mucho que lo había intentado no conseguía vencer al enemigo final.

Por mais que eu tivesse tentado, não conseguia vencer o inimigo final.

- Ella intentó suicidarse.
- Ella intentó quitarse la vida.
- Ha intentado suicidarse.
- Intentó suicidarse.

Ela tentou se matar.

- Intentaron asesinar al presidente.
- Intentaron matar al presidente.
- Han intentado matar al presidente.

- Eles tentaram matar o presidente.
- Tentaram assassinar o presidente.

Muy lejos, en la capital de Colombia, Bogotá, el gobierno ha intentado durante décadas frenar este problema

Longe da capital colombiana, Bogotá, o governo tem tentado por décadas frear esse problema.

A lo largo de los años, han intentado dos tácticas principales para erradicar el cultivo de coca

Por anos, eles tem tentado duas táticas para erradicar o cultivo da coca:

Desde hace treinta años he intentado demostrar que no hay criminales, sino que solo hay personas normales que se transforman en criminales.

Há trinta anos tenho tentado demonstrar que não há criminosos, senão somente pessoas normais que se transformam em criminosos.

De todas las frases que he intentado aportar al proyecto Tatoeba, solo las escritas en portugués pueden tener algún valor, porque el portugués es mi única lengua materna.

De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.