Translation of "Sentimos" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Sentimos" in a sentence and their turkish translations:

Lo sentimos.

Üzgünüz.

Nos sentimos mejor,

ve moralin düzelir.

Nos sentimos felices.

kendimizi mutlu hissederiz.

No sentimos mucho

biz çok hissetmiyoruz

Nos sentimos frustrados.

Biz hayal kırıklığına uğramış hissediyoruz.

Lo sentimos, Tom.

- Üzgünüz Tom.
- Özür dileriz Tom.

¿Cómo nos sentimos hoy?

Bugün nasıl hissediyorsun?

Sentimos simpatía hacia ella.

Biz onun için sempati hissettik.

Pero no nos sentimos así.

Fakat değiliz.

Nos sentimos frustrados e insatisfechos,

Kendinizi bıkkın ve hoşnutsuz hissedersiniz

Nos sentimos avergonzadas o culpables.

Utanıyoruz veya suçlu hissediyoruz.

Tormentas solares no sentimos mucho

solar fırtınaları biz çok hissetmiyoruz

Sentimos que tengas que irte.

Gitmek zorunda olduğunuz için üzgünüz.

Cuando no nos sentimos bien con

kim, ne ve nerede olduğumuza dair

Nos sentimos dolidos y nos alejamos.

Acı hissediyoruz ve çekip gidiyoruz.

Nosotros sentimos a la casa sacudirse.

Evin sallandığını hissettik.

Todos nos sentimos mal por Tom.

Hepimiz Tom için üzüldük.

Necesitamos cambiar la manera en que sentimos.

Hissetme biçimimizi değiştirmeliyiz.

Sentimos todos una gran pena por él.

Onun için hepimiz büyük acı duyduk.

Nos sentimos felices cuando la evaluación terminó.

Sınav bittiğinde mutlu hissettik.

Sentimos la frescura al llegar al río.

Nehre vardığımızda bir serinlik hissettik.

Nosotros sentimos que se sacudía el suelo.

Yerin titrediğini hissettik.

Pero cuando percibimos una situación injusta, sentimos dolor

Adaletsizliği algıladığımızdaysa acı hissediyoruz,

Nos sentimos, como familia, devastados financiera y emocionalmente.

Aile olarak hem ekonomik hem de manevi yönden hırpalanıyorduk.

Nosotros sentimos a la casa sacudirse un poco.

Evin biraz sallandığını hissettik.

Y cada vez más de nosotros nos sentimos solos.

ve her geçen gün daha çok insan yalnızlaşıyor.

Para que entiendan lo que compartimos, creemos y sentimos.

ne paylaştığımızı, neye inandığımızı ve ne hissettiğimizi anlamasını sağlarsak

El odio que sentimos por algunos grupos de personas

Kimlikleri veya inançları yüzünden

Ese es el único camino para comprender cómo sentimos.

ne hissettiğimizi anlamak için tek yol bu.

- Lamentamos no poder ayudarle.
- Lo sentimos mucho por no poder ayudarlos.

Sana yardımcı olamadığımız için üzgünüz.

- Lo sentimos, la persona con quien quieres contactar no está disponible en este momento.
- Lo sentimos, la persona con la que quieres contactar no está disponible en este momento.

Üzgünüz, iletişim kurmaya çalıştığınız kişi mevcut değil.

- Lo siento, no aceptamos tarjetas de crédito.
- Lo sentimos, no aceptamos tarjetas de crédito.

- Üzgünüz, kredi kartı kabul edemiyoruz.
- Üzgünüm, kredi kartı kabul etmiyoruz.

- Lo sentimos, pero el día de hoy estamos llenos.
- Lo lamento, hoy estamos llenos.

Üzgünüm, bugün doluyuz.