Translation of "Casualidad" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Casualidad" in a sentence and their japanese translations:

La encontré por casualidad.

偶然、彼女と会ったんだ。

¡Qué casualidad encontrarte aquí!

君にここで会うのは全く意外だ。

Trabajaba allí por casualidad.

私は偶然そこで働いていた。

- ¿No sabrás por casualidad cuál es su nombre?
- ¿Sabe usted su nombre por casualidad?
- ¿De casualidad te sabes su nombre?

- 彼の名前を偶然知っていませんか。
- 彼の名前をひょっとして知りませんか。
- 彼の名前はひょっとして知っていませんか。
- 彼の名前のひょっとして知っていませんか。
- あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
- もしかして彼の名前知ってたりする?

¿Por casualidad, alguien aquí sabe

ここにいる方で

Es decir, no fue casualidad

つまり 私のような裕福な子どもが

Me la encontré por casualidad.

偶然、彼女にあったんだ。

Encontré el libro por casualidad.

偶然その本を見つけた。

Me lo topé por casualidad.

- 私は彼に偶然会った。
- 私は偶然彼に出会った。

De casualidad conocía su nombre.

私はたまたま彼女の名前は知っていた。

¿Te la encontraste por casualidad?

ひょっとして彼女と会ったの?

- ¿No sabrás por casualidad cuál es su nombre?
- ¿De casualidad te sabes su nombre?

- 彼の名前をひょっとして知りませんか。
- 彼の名前のひょっとして知っていませんか。

Y la descubrí casi de casualidad.

偶然答えを見つけました

Él la encontró ahí por casualidad.

彼はそこで偶然彼女に会った。

¿Por casualidad sabes dónde vive ella?

彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。

Nos encontramos con ella por casualidad.

私たちは偶然彼女に遭った。

¿No la viste ayer por casualidad?

ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。

Por casualidad tomamos el mismo tren.

私達はたまたま同じ列車に乗った。

¿Por casualidad, alguien de los aquí presentes

この中に どういうわけか この昼下がりに

La conocí en un tren por casualidad.

電車の中で偶然彼女に会った。

Me encontré con él de pura casualidad.

私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。

Nos encontramos por casualidad en la estación.

私達はたまたま駅で出会ったんだ。

Por casualidad, ¿conoce usted al profesor López?

- ひょっとして、ロペス先生を知っていますか。
- もしかして、ロペス先生を知ってるの?

¿De casualidad sabes dónde dejé mis llaves?

私はカギを置いたところなんか知りませんか。

La encontramos en el parque de casualidad.

私たちは公園で偶然、彼女に会った。

Me lo encontré de casualidad en Tokio.

私は東京で偶然彼に会った。

Por casualidad, me la encontré en la calle.

偶然、私は道端で彼女に会った。

De casualidad me encontré con él en Tokio.

私は東京で偶然彼に会った。

Encontró por casualidad la cámara que había perdido.

彼は偶然になくしたカメラを見つけた。

¿Por casualidad estuviste presente cuando sucedió el accidente?

事件が起きたとき君はいたか。

Por casualidad me encontré con ella en Tokio.

たまたま私は彼女と東京で出会った。

De casualidad estaba yo libre el domingo pasado.

この前の日曜日はたまたま暇だった。

Encontré el libro en esa librería por casualidad.

あの本屋でたまたまその本を見つけた。

Vi de casualidad a tu madre en la biblioteca.

図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。

¿De casualidad no tienes un diccionario de inglés extra?

ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。

Me encontré con ella en la tienda por casualidad.

- その店で偶然彼女に出くわした。
- 店で偶然、彼女に会ったよ。

Me lo encontré por casualidad en el aeropuerto ayer.

- 僕は昨日空港で偶然彼に会った。
- 私は昨日空港で偶然彼に会った。

Fue de pura casualidad que él ganó la partida.

彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。

De casualidad yo estaba ahí cuando la bomba estalló.

爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。

Me encontré con él por casualidad en la ciudad.

たまたま私は町で彼と出会った。

Nosotros dos viajábamos en el mismo tren por casualidad.

私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。

Me encontré con mi ex-novia en Portugal por casualidad.

- 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
- ポルトガルで元カノにばったり出会った。

De casualidad, vi a mi amigo caminando en la distancia.

偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。

Rara vez uno se encuentra de casualidad con un famoso.

有名人と偶然会うのは珍しい。

Me encontré con un viejo amigo por casualidad en Tokio.

私は偶然にも京都で旧友にあった。

¿No conoce de casualidad a un señor de nombre Braun?

ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。

Me le encontré por casualidad en el tren esta mañana.

- 今朝車中で思いがけず彼にあった。
- 今朝車中で偶然彼に会った。

Me la encontré de casualidad en la parada del autobús.

私は偶然に彼女とバス停で会いました。

Tom se encontró a Mary en el supermercado por casualidad.

トムはスーパーで偶然にメアリーと出会った。

Encontré su número de teléfono por casualidad en una vieja agenda.

古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。

Si de casualidad te encuentras con Celia, salúdala de mi parte.

万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。

Me encontré con él por casualidad en el tren esta mañana.

- 今朝車中で思いがけず彼にあった。
- 今朝車中で偶然彼に会った。

No quise escuchar a escondidas, pero sí te escuché por casualidad.

立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。

Cuando paseaba por Ginza de casualidad me topé con un amigo.

銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。

Encontré este libro de casualidad en una librería de segunda mano.

私はこの本を古本屋で偶然見つけた。

Si por casualidad el coche estuviera en malas condiciones, iré en autobús.

万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。

Se encontró a su profesor de inglés en la estación por casualidad.

彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。

Si por casualidad deseara reservar otra habitación, comuníquenoslo con la mayor brevedad.

もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。

La casualidad ha querido que nos juntáramos en una estación de esquí.

私たちはスキー場で偶然に出会いました。

De pura casualidad me encontré con mi viejo amigo en el aeropuerto.

全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。

Se encontró de casualidad con su viejo amigo mientras caminaba por el parque.

彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。

Si da la casualidad de que le ves, por favor transmítele mis mejores deseos.

もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。

Me encontré con mi profesor en el restaurante por casualidad ayer por la noche.

私は昨晩レストランで偶然先生に会った。

Si por casualidad oyes de alguien que quiera comprar una casa, por favor avísame.

もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。

Si por casualidad mi equipo pierde con el tuyo, yo me comeré mi sombrero.

うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。

Me encontré con mi profesor por casualidad en el restaurante ayer por la noche.

私は昨晩レストランで偶然先生に会った。

- Lo conocí de chiripa en la calle.
- Me lo encontré de casualidad por la calle.

ふと街で彼に会った。

- Accidentalmente me encontré con ella en la estación.
- Me encontré con ella en la estación de casualidad.

私は偶然彼女に駅で会った。