Translation of "Capacidad" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Capacidad" in a sentence and their japanese translations:

La capacidad de amar...

「愛する力」

E invocando esta capacidad,

この力を呼び起こすことで

Solo la capacidad para lograrlo.

ただ できなくなるのです

Simplemente no tenemos esa capacidad.

我々にそういう能力はないのです

Con nuestra capacidad de concentración.

集中力の持続について お話したいと思います

Tenemos la capacidad de volar.

私たちには飛ぶ能力があるのに

Es difícil evaluar su capacidad.

彼の、能力を評価することは、難しい。

Podríamos haber subestimado su capacidad.

私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。

No podemos sobrestimar su capacidad.

彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。

Confío en su capacidad ejecutiva.

私は彼の実行的能力を信頼している。

Él tiene confianza en su capacidad.

彼は自分の能力を確信している。

Habla inglés con una inusitada capacidad.

彼は英語にずばぬけた才能を持っている。

Puedes confiar en su probada capacidad.

彼の、証明済みの能力は、信頼できます。

John tiene confianza en su capacidad.

ジョンは自分の能力に自信がある。

Adquirió la capacidad para hablar inglés.

彼は英語を話す能力を身につけた。

Has perdido la capacidad de concentrarte.

あなたは集中する力を失ってしまった。

Debido a la limitada capacidad de almacenamiento,

夜の熟睡状態の間に

Y nuestra capacidad de adaptarnos con creatividad.

創造性を発揮して 適応できることの証です

Que impiden tu capacidad de trabajar bien.

仕事を遂行する能力を阻害します

La televisión puede aminorar nuestra capacidad creativa.

テレビは創造力を鈍らせる力がある。

No dudo en su capacidad para hacerlo.

彼にはそれが出来ると確信する。

Su capacidad lo califica para el trabajo.

彼の才能はその仕事にうってつけだ。

Nosotros tenemos la capacidad de memorizar información.

私達には、情報を記憶する能力がある。

Este colectivo tiene capacidad para 45 personas.

このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。

Él tiene cero capacidad para pensar lógicamente.

彼は論理的思考力が致命的に欠如している。

Esto puede reducir permanentemente su capacidad de concentración.

永久的にあなたの集中力を 低下させる可能性があります

Para empezar, mi capacidad de atención se incrementó.

1つ目は 集中力が 前より続くようになったのです

Nosotros también tenemos la capacidad de actuar afirmativamente

私たちにも前向きに行動する力や

Solo el hombre posee la capacidad de razonar.

人間だけに論理的思考力がある。

La empresa tiene mucha confianza en tu capacidad.

会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。

El autobús estaba lleno hasta su capacidad máxima.

バスは満員だった。

La sala tiene una capacidad de 200 asientos.

部屋の収容人員は200人だ。

Dudo de su capacidad de hacer el trabajo.

彼にはその仕事をする力はないと思う。

Él tiene la capacidad para hacer el trabajo.

彼にはその仕事をする能力がある。

Este trabajo está más allá de mi capacidad.

この仕事は私には手に負えない。

Esta clase tiene capacidad para solo treinta alumnos.

この教室には三十人の学生しか入れない。

Ella dudaba de la capacidad de su esposo.

彼女は夫の能力を疑っていた。

- Terceros no estarán en capacidad de romper este código.
- Terceras personas no estarán en capacidad de romper este código.

第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。

Tenemos esta tremenda capacidad para la confianza y reciprocidad.

私たちには途方もないほどの 信頼と助け合いがあるのです

Pero también noté que aumentaba mi capacidad de concentración.

さらに 集中力も より長く持続すると気づきました

Pierdo mi capacidad para ver la situación con claridad.

状況を真に見極められなくなるということ

Su capacidad para escribir con el pie es asombrosa.

彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。

Nuestras ganancias están en proporción a nuestra verdadera capacidad.

我々の稼ぎは実力に比例している。

Estoy decepcionado con la limitada capacidad de mi computadora.

その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。

Él tiene la capacidad suficiente para gestionar un negocio.

彼には事業を経営するのに十分な才能がある。

Conforme envejecemos, nuestra capacidad para recordar las cosas empeora.

人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。

Entender este libro está más allá de mi capacidad.

この本を理解するのは、私の能力を超えている。

La capacidad de este ascensor es de diez personas.

このエレベーターの定員は10人だ。

La fortaleza económica de un país reside no solo en su capacidad de producir, sino también en su capacidad para consumir.

一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。

Y que esto mejora la capacidad cognitiva de los bilingües.

バイリンガルの認知機能が 高まるということです

Es la capacidad de enfocarse continuamente en algo sin interrupción.

絶え間なく一つのものに 集中する能力で

Pero carecía de la capacidad de hacer sus preguntas correctamente

問うべき質問を正しく尋ねる能力を 欠いていて

En la práctica, la capacidad cuenta más que el esfuerzo.

実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。

Los gatos tienen la capacidad de ver en la oscuridad.

猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。

- Él confía en su habilidad.
- Él confía en su capacidad.

彼は自分の能力に自信がある。

Mi jefe tiene la capacidad de leer libros muy rápidamente.

私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。

Parece que es una capacidad que todo el mundo tiene.

だいたい皆が持ってる機能のようですね。

- Realmente confió en su habilidad.
- Realmente confío en su capacidad.

彼の能力には全幅の信頼を寄せている。

Él tiene la capacidad de llevar a cabo grandes planes.

彼には大きな計画を遂行する能力がある。

Lo que sucede es que tenemos una tremenda capacidad para confiar.

私たちは途方もない程の 信頼というものを持っているのです

Los pájaros tienen la capacidad de volver instintivamente a su nido.

鳥には帰巣本能がある。

Lo más importante es la capacidad de pensar por ti mismo.

一番大切なのは、自分で考える力です。

El planeta es muy pequeño, en términos de recursos y de capacidad

もし現在の経済モデルを維持すれば 地球は資源そしてキャパシティの

Es muy difícil para ellas darse cuenta de su capacidad de liderazgo,

だから女性が 自分にも指導力があって 現状から抜け出せるとか

Los humanos se diferencian de los animales en la capacidad de hablar.

人間は話す能力がある点で動物と異なる。

- He llegado al límite de mi capacidad.
- No doy más de mí.

俺の能力の限界に達したんだ。

Pero realmente no tenemos la capacidad de devolver la bola a la urna.

玉を壺に戻すことは できないのです

Y que toda la capacidad de cómputo combinada del planeta no pueda resolverlo

地球上のコンピュータを 全て集結しても答えられないという事実が

Y pensé: "Bueno, si el móvil afecta tanto a mi capacidad de concentración,

私は思いました「スマホが 集中力にこんなに影響を及ぼすのなら

Es esa clase de trabajo que exige una capacidad de concentración extremadamente alta.

それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。

Es el tipo de trabajo que requiere la más alta capacidad de concentración.

それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。

- En este autobús caben treinta personas.
- Este autobús tiene capacidad para treinta personas.

- このバスは30人を運ぶことができる。
- このバスは30人乗りです。

¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.

- 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
- 大丈夫だって!仮に飲んだとしても、そんなの私の運転には影響ないから。

Pero ya no pienso en la capacidad de las escuelas para resolver estas cosas.

しかし 学校にこの事態を解決する能力が あるかどうかなどとはもう考えません

Napoleón también descubrió que su jefe de personal poseía inmensas cualidades personales: una capacidad

ナポレオンはまた、彼の首席補佐官が計り知れない個人的資質を持っていることを発見しました–

- Este es el alcance de mi capacidad.
- Este es el alcance de mi talento.

これが精一杯です。

Los seres humanos se distinguen de otros animales por su capacidad de hablar y reírse.

人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。

Tal vez la única dignidad del hombre sea su capacidad de despreciarse a sí mismo.

多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。

- No tengo mucha fe en sus capacidades.
- No le tengo mucha fe a su capacidad.

私は彼の能力を大して信頼していない。

La mentira está ligada a la capacidad intelectual, al desarrollo psicosexual y al equilibrio emocional.

嘘は知能、性心理の発達や精神の安定に関係している。

Pero también tenía la capacidad de un liderazgo decisivo: en alianza con Francia y Austria, Elizabeth

しかし彼女は優れた指導力を発揮し、 フランス、オーストリアと同盟

La gente normal falla no por falta de capacidad, sino por no tener habilidad de concentración.

普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。

Ella está buscando un trabajo donde pueda hacer uso de su capacidad con los idiomas extranjeros.

- 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
- 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。

Todos deberíamos aprender idiomas extranjeros para tener la capacidad de comprender la cultura de otros países.

私たちは皆、他国の文化を理解する能力を持つために、外国語を学ぶべきです。

Al parecer, su propósito de estudiar en el extranjero es desarrollar su capacidad para hablar el inglés.

英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。

capacidad para dar un golpe maestro o inspirar a sus tropas a la victoria, disminuyó con el tiempo.

た、才気あふれるインテリジェントなオーガナイザー です。

Si genuinamente quieres mejorar tu capacidad lingüística, tal vez sea mejor no involucrarse en traducciones, pero pienso que está bien si te divertes, ya que en esencia es un juego.

純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。

En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.

しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。