Examples of using "Caer" in a sentence and their japanese translations:
何か落ちましたよ。
僕は落ちるのが怖い。
まず1つ目が倒れなければならず
- そのコップを落すな。
- そのコップ、落とさないでよ。
ドミノ倒しが始まったんです
一難去って又一難。
すみません、ナイフを落としてしまいました。
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
発言して 後は流れに任せます
面目を失うより死んだほうがましだ。
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
木の葉は十月に落ち始める。
彼はコップを落として割ってしまった。
だからユーモアのある政治家は 時々この隠喩的な空間に
再び夜が訪れる前に
その衝撃に彼女は驚いて——
彼は倒れたときにひざを痛めた。
- 彼は倒れた時左足をけがした。
- 彼は倒れたときに左足をけがした。
- 彼は転んだ時に左足を痛めた。
その木は今にも倒れそうだった。
気をつけろ ヘビの上に乗るな
気をつけろ ヘビの上に乗るな
気温がマイナス40度を 下回ることも珍しくない
しかし皇帝は戦わずに負けるつもりは無かった
秋になり、木の葉が落ち始めた。
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
身体をよじって 腹ばいになることができました
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
落ちないようにロープを握りしめた。
冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。
トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
落ち着いて、階段から落ちた怪我は打撲だけだから。
雨がぱらぱら降り出しました。
かなりすべりやすいよ 川に落ちたくない
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
誘惑に負けてはいけない。
冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。
毒液が牙から落ちてくる このビンにね
ここはかなり狭くなってる 気をつけろ ヘビの上に乗るな
彼女はころんでひじをついた。
毒液が牙から落ちてくる このビンにね
- 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
- 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
てめえ覚えてろよ。今度会ったらボコボコにしてやるからな。
落ちるといけないから、あまり池に近づくな。
毒液が牙から落ちてくる このビンにね よし
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
- 時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
- あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。