Translation of "Representan" in English

0.009 sec.

Examples of using "Representan" in a sentence and their english translations:

Las emociones que se representan.

the emotions that are being experienced.

Estos juegos representan experimentos mentales

these games pose character building thought experiments

¿Quiénes representan la gerencia ejecutiva?

Who represent the executive management?

Estas cremas representan un negocio multimillonario.

skin lightening and skin bleaching is a multi-billion dollar business.

Los humanos se representan altamente estilizados

Highly stylized humans are depicted

representan 12 diferentes piezas de información

represent 12 different pieces of information,

1980. Aunque las altas temperaturas representan

1980. Although high temperatures represent

Estas imágenes representan exactamente las mismas ideas.

These images represent exactly the same ideas.

Y del grave problema que representan, ¿sí?

and how much of a problem they are, alright?

¿Qué representan estos puntos en el mapa?

What do these dots represent on the map?

Sin ser realmente conscientes de si nos representan

without really considering if they represent us

Es que invisibilizan todo aquello que no representan,

is that they suppress everything they don't represent,

Yesmi y Nomi representan dos estados del ser.

Yesmi and Nomi represent two states of being.

Cuando los artistas representan alguna figura o dolor,

So artists, when they're depicting figures and pain and so on,

Y las habilidades representan, realmente los aspectos comunes

And the skills really represent the commonalities

Y todos los pins azules representan una denuncia.

And all the blue pins are reports.

Los jóvenes representan el 25% de nuestra población.

Young people are 25 percent of our population.

Las líneas rojas en el mapa representan ferrovias.

The red lines on the map represent railways.

Las líneas azules en el mapa representan ríos.

The blue lines on the map represent rivers.

No representan ni el 50% de mi tráfico.

doesn't even make up 50% of my traffic.

Las neuronas en el cerebro que representan al cerebro

the neurons in the brain that represent the brain

El jinete y el elefante representan a la persona,

The rider and the elephant represent the person;

De discursos que representan puntos de inflexión en la historia.

recorded tipping-point speech making in the history of the world.

Los murciélagos representan el 20% de los mamíferos del mundo.

Bats make up 20% of the world's mammals

Las reacciones de otros apóstoles se representan en este caso.

The reactions of other apostles are depicted in this case.

La plataforma de la marcha de las cuestiones no me representan,

the march's platform of issues didn't represent me,

Los aborígenes australianos representan un 3 por ciento de la población.

Aboriginal Australians make up about 3 per cent of the population.

Los préstamos del seis porciento representan el promedio de la industria ahora.

Six percent home loans represent the industry average now.

representan la diferencia entre la vida y falta de vida en el sistema terrestre,

represents the difference between life and lifelessness in the earth system,

Y la selva y el camino representan el entorno en el que esta se mueve.

the jungle and the path, the environment around.

Estas 10 personas representan a todos en EE.UU. Esta persona en la izquierda, representa al 10% más pobre de estadounidenses.

This person on the left — she represents the poorest 10 percent of Americans.

Empecé a dibujar la letra «K» como una estrella incompleta, porque es uno de los símbolos que representan a Kylie Minogue.

I began to draw the letter "K" like an incomplete star, because it's one of the symbols that represent Kylie Minogue.

Todos los hombres representan un peligro. La única máxima de un gobierno libre debe de ser no confiar en hombre alguno con poder para dañar la libertad del pueblo.

There is danger from all men. The only maxim of a free government ought to be to trust no man living with power to endanger the public liberty.