Translation of "Testigos" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Testigos" in a sentence and their portuguese translations:

Tenemos testigos.

Temos testemunhas.

Fuimos testigos del accidente.

- Fomos testemunhas da acidente.
- Nós fomos testemunhas da acidente.

¿Quiénes son los testigos?

Quem são as testemunhas?

Los testigos pueden mentir.

Testemunhas podem mentir.

testigos presenciales confirman esta afirmación

testemunhas oculares confirmam esta afirmação

Y se suponía que eran testigos

e eles deveriam ser testemunhas

Los testigos oculares son demasiado asustados y quisquillosos.

Testemunhas oculares estão com muito medo e agitadas.

Deben ser muy viejos los testigos de Jehová.

Devem ser muito velhos os testemunhas de Jeová.

Los testigos proporcionaron una descripción detallada del agresor.

As testemunhas deram descrições pormenorizadas do assaltante.

- Los testigos pudieron refutar el falso testimonio del sospechoso.
- Los testigos podían haber refutado el testimonio falso del sospechoso.

As testemunhas conseguiram refutar o falso depoimento do suspeito.

Un testigo ocular vale más que diez testigos de oído.

Uma testemunha ocular vale mais que dez testemunhas de ouvido.

Se llamó y escuchó a los testigos por última vez.

As testemunhas foram chamadas e ouvidas pela última vez.

Los Testigos de Jehová son conocidos por predicar puerta a puerta.

As Testemunhas de Jeová são conhecidas por suas pregações de porta em porta.

Los Testigos de Jehová son conocidos por predicar de puerta en puerta.

As Testemunhas de Jeová são conhecidas por suas pregações de porta em porta.

Siempre atendemos a los Testigos de Jehová cuando llaman a nuestra puerta.

Sempre damos atenção às testemunhas de Jeová quando batem à nossa porta.

Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme.

Eu considero que as testemunhas de Jeová que batem na minha porta o tempo todo, não são diferentes de fanáticos religiosos tentando me impor suas crenças.

Entonces dijo Booz a los ancianos y a todo el pueblo: "Testigos sois vosotros hoy de que adquiero todo lo de Elimélec y todo lo de Quilión y Majlón de manos de Noemí."

Então Boaz anunciou aos líderes e a todo o povo ali presente: Sois testemunhas hoje de que estou adquirindo de Noemi toda a propriedade de Elimelec, de Quelion e de Maalon.

"Y de que adquiero también a Rut la moabita, la que fue mujer de Quilión, para que sea mi mujer a fin de perpetuar el nombre del difunto en su heredad y que el nombre del difunto no sea borrido entre sus hermanos y en la puerta de su localidad. Vosotros sois hoy testigos."

Ao mesmo tempo, estou adquirindo o direito de ter como mulher a moabita Rute, viúva de Maalon, a fim de manter o nome do falecido sobre sua herança e para que o nome dele não desapareça do meio de sua família ou dos registros da cidade. Vós hoje sois testemunhas disso.

Toda la gente que estaba en la puerta y los ancianos respondieron: "Somos testigos. Haga Yahvé que la mujer que entra en tu casa sea como Raquel y como Lía, las dos que edificaron la casa de Israel. Hazte poderoso en Efratá y sé famoso en Belén. Sea tu casa como la casa de Peres, el que Tamar dio a Judá, gracias a la descendencia que Yahvé te conceda por esta joven."

Os líderes e todos os que estavam na porta confirmaram: Nós somos testemunhas! Que o Senhor faça com essa mulher que está entrando em tua família como fez com Raquel e Lia, que, juntas, formaram as tribos de Israel. Torna-te poderoso em Éfrata, adquire renome em Belém. E, com os filhos que o Senhor te conceder dessa jovem, seja a tua família como a de Farés, que Tamar deu a Judá!