Examples of using "¿necesitas" in a sentence and their japanese translations:
君は僕に電話する必要はない。
- 君は、朝食を食べる必要がある。
- 朝ごはんは食べないと。
お金が必要ですか?
何が必要ですか。
- お手伝いしましょうか?
- どうしました?
君はリラックスが必要だ。
- 乗せていってあげようか?
- 車で送ってあげようか?
君は僕に電話する必要はない。
あなたはゆっくり休むことが必要だ。
私たちの手助けが必要ですか。
この本はいりますか。
君は急ぐ必要はない。
まだお茶が要りますか。
- 食べないでいいよ。
- 食べなくてもいいよ。
お金が沢山必要ですか。
それ本当に必要なの?
あなたはその本が必要ですか。
他に何かいりますか。
誰の許可もいらない 誰かにスカウトされる必要もない
- 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
- もっと勉強しなくちゃ駄目だよ。
もっと繊維質を取りなさい。
- 何が必要ですか。
- 何が要りますか。
- 何かあったら起こしてね。
- 用があれば起こしてね。
貴方に必要だ。
あなたはそこへ行く必要はない。
君は日曜日に働く必要があるのですか。
そのことで心配する必要はない。
君は休暇が必要だ。
君はなぜこの金が必要なんだ。
もっと休みをとったほうがいい。
- 昼食は持ってこなくてもいいよ。
- 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。
君はそれをすぐにする必要はない。
あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。
- 君は忍耐の稽古がいるね。
- 君はがんばって忍耐を身に付けないといけない。
君はなぜこの金が必要なんだ。
私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
すぐ出かける必要はないよ。
あなたは危険を冒す必要はありません。
そんなに急いで行く必要はない。
オーディションに 合格する必要もない
- 何でこれ全部必要なの?
- どうしてこれが全部必要なの?
もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。
なぜそんな本を読む必要があるのですか。
でもね、聞きたい時もあるのよ。
そんな法に従わなくてもよい。
入院しなくてもいいです。
医者に診てもらう必要がありますね。
お金がいるなら貸してあげましょう。
いつまでに必要ですか。
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
少なくとも2人の妻を 娶らなければ
私たちの手助けが必要ですか。
なんでハンマーが必要なの?
何かを14シーズン 見続けなくてもいいんです
君が今一番必要なものは勇気です。
- ペンが必要なら貸してあげよう。
- ペンが要るなら貸してあげるよ。
どんな事で25セント硬貨が必要ですか。
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
咳止めとアスピリンが必要です。
400語以上書く必要はない。
私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
今日は学校に行く必要はない。
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
- 君はもっと運動をする必要がある。
- もっと運動をする必要があります。
傘が必要なら借りられます。
これこそまさに君が必要としているものだ。
これこそまさに君が今必要としているものだ。
何か必要なものがあればお知らせください。