Translation of "Tenías" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Tenías" in a sentence and their italian translations:

¿Tenías miedo?

- Avevi paura?
- Tu avevi paura?

Tenías miedo.

Eri spaventato.

¿Tenías arroz?

- Avevi del riso?
- Aveva del riso?
- Avevate del riso?

Tú tenías razón.

- Avevi ragione.
- Aveva ragione.
- Avevate ragione.
- Lei aveva ragione.
- Voi avevate ragione.
- Tu avevi ragione.

No tenías calor.

- Non avevi caldo.
- Tu non avevi caldo.

Me tenías preocupado.

- Mi hai fatto preoccupare.
- Mi hai fatta preoccupare.
- Mi ha fatto preoccupare.
- Mi ha fatta preoccupare.
- Mi avete fatto preoccupare.
- Mi avete fatta preoccupare.

Tenías razón antes.

- Avevi ragione prima.
- Tu avevi ragione prima.
- Aveva ragione prima.
- Lei aveva ragione prima.
- Avevate ragione prima.
- Voi avevate ragione prima.

Tenías un gato.

- Avevi un gatto.
- Tu avevi un gatto.

Tenías razón, Tom.

Avevi ragione, Tom.

¿Cuántos relojes tenías?

Quanti orologi avevi?

Pensé que tenías hambre.

- Pensavo che avessi fame.
- Pensavo che avesse fame.
- Pensavo che aveste fame.
- Pensavo avessi fame.
- Pensavo avesse fame.
- Pensavo aveste fame.

¡Sabía que tenías novia!

- Lo sapevo che avevi una ragazza!
- Io lo sapevo che avevi una ragazza!
- Lo sapevo che avevi una fidanzata!
- Io lo sapevo che avevi una fidanzata!
- Lo sapevo che avevi una morosa!
- Io lo sapevo che avevi una morosa!

¿Tenías algo que decirme?

Volevi dirmi qualcosa?

Tenías razón al preocuparte.

- Avevi ragione a preoccuparti.
- Avevate ragione a preoccuparvi.
- Aveva ragione a preoccuparsi.

¡Principito, parece que tenías razón!

Il Piccolo Principe, sembra avesse ragione!

Después de todo, tenías razón.

- Aveva ragione dopo tutto.
- Avevi ragione dopo tutto.
- Avevate ragione dopo tutto.

No sabía que tenías novio.

- Non sapevo avessi un ragazzo.
- Non sapevo avessi un fidanzato.
- Non sapevo avessi un moroso.

Yo creía que tenías razón.

- Pensavo che avessi ragione.
- Pensavo che avesse ragione.
- Pensavo che aveste ragione.

No sabía que tenías alergias.

- Non sapevo che avessi delle allergie.
- Non sapevo che avesse delle allergie.
- Non sapevo che aveste delle allergie.
- Non sapevo avessi delle allergie.
- Non sapevo avesse delle allergie.
- Non sapevo aveste delle allergie.

No tenías que hacer eso.

- Non dovevi farlo.
- Non doveva farlo.
- Non dovevate farlo.

De alguna manera tenías que abrirte

Hai dovuto in qualche modo confondere

No sabía que tenías una serpiente.

Non sapevo che avevi un serpente.

Hiciste lo que tenías que hacer.

Hai fatto quello che dovevi fare.

No sabía que tenías un perro.

Non sapevo che avessi un cane.

- También tenías razón.
- Ustedes tenían razón, también.

- Anche tu avevi ragione.
- Anche lei aveva ragione.
- Anche voi avevate ragione.

No tenías que haber revelado el secreto.

Non dovresti aver dovuto rivelare il segreto.

¿No le tenías miedo a ese perro?

Non eri terrorizzato da quel cane?

Dí por hecho que tenías presente el peligro.

Ho dato per scontato che tu fossi conscio del pericolo.

Eso no fue posible. Tenías que decir "Torre Henninger".

Non è stato possibile. Dovevi dire "Henninger Tower".

Tenías que haber asistido a la reunión de hoy.

- Avresti dovuto partecipare alla riunione di oggi.
- Avreste dovuto partecipare alla riunione di oggi.
- Avrebbe dovuto partecipare alla riunione di oggi.

Así es. En ese entonces, tú tenías tres meses.

Giusto. Allora avevi tre mesi.

¿Tenías que compartir una pieza con tus hermanos o hermanas?

- Dovevi condividere una camera da letto con i tuoi fratelli o sorelle?
- Tu dovevi condividere una camera da letto con i tuoi fratelli o sorelle?
- Doveva condividere una camera da letto con i suoi fratelli o sorelle?
- Lei doveva condividere una camera da letto con i suoi fratelli o sorelle?
- Dovevate condividere una camera da letto con i vostri fratelli o sorelle?
- Voi dovevate condividere una camera da letto con i vostri fratelli o sorelle?

- Tenían tiempo de sobra.
- Tenías tiempo de sobra.
- Tuviste tiempo sobrado.

- Avevi un sacco di tempo.
- Tu avevi un sacco di tempo.
- Aveva un sacco di tempo.
- Lei aveva un sacco di tempo.
- Avevate un sacco di tempo.
- Voi avevate un sacco di tempo.

Cuando solo haces lo que te dijeron que tenías que hacer,

solo dei meri esecutori di ordini,

- ¿Qué edad tenías cuando estalló la guerra?
- ¿Qué edad teníais cuando estalló la guerra?

Che età avevi quando la guerra è scoppiata?

- Usted no tenía que mentir.
- No tenías que mentir.
- Ustedes no tenían que mentir.

Non dovevate mentire.