Translation of "Repente" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Repente" in a sentence and their italian translations:

De repente…

All'improvviso...

- De repente murió.
- Se murió de repente.

- Morì all'improvviso.
- Lui morì all'improvviso.
- Morì improvvisamente.
- Lui morì improvvisamente.

Y de repente…

E poi, all'improvviso...

De repente tuve suerte.

- Improvvisamente sono diventato fortunato.
- All'improvviso sono diventato fortunato.
- All'improvviso sono diventata fortunata.
- Improvvisamente sono diventata fortunata.

De repente me vio.

All'improvviso mi ha visto.

Se enriqueció de repente.

- Si è arricchito rapidamente.
- Lui si è arricchito rapidamente.
- Si arricchì rapidamente.
- Lui si arricchì rapidamente.

- De repente se puso a llover.
- De repente comenzó a llover.

- Improvvisamente ha cominciato a piovere.
- All'improvviso ha cominciato a piovere.
- Improvvisamente cominciò a piovere.
- All'improvviso cominciò a piovere.
- Improvvisamente ha iniziato a piovere.
- All'improvviso ha iniziato a piovere.
- Improvvisamente iniziò a piovere.
- All'improvviso iniziò a piovere.

De repente me di cuenta,

Mi colpì.

De repente teníamos un Zach,

E all'improvviso arrivò Zach,

De repente oí un grito.

All'improvviso ho sentito un urlo.

De repente comenzó a llover.

- Improvvisamente s'è messo a piovere.
- Si è messo improvvisamente a piovere.

De repente hubo una explosión.

Tutto ad un tratto ci fu un'esplosione.

De repente ocurrió algo inesperado.

All’improvviso accadde qualcosa di inatteso.

De repente oímos un disparo.

- Improvvisamente abbiamo sentito uno sparo.
- Improvvisamente sentimmo uno sparo.
- All'improvviso sentimmo uno sparo.
- All'improvviso abbiamo sentito uno sparo.

De repente todo tiene sentido.

All'improvviso tutto ha un senso.

El edificio se desplomó de repente.

- Il palazzo è crollato all'improvviso.
- Il palazzo crollò all'improvviso.
- Il palazzo è crollato improvvisamente.
- Il palazzo crollò improvvisamente.

De repente oí un tronazo fuerte.

All'improvviso ho sentito un forte colpo di tuono.

De repente, el cielo se oscureció.

- Improvvisamente il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo divenne scuro.
- All'improvviso il cielo divenne scuro.

De repente tuve una extraña sensación.

- Improvvisamente ho avuto una strana sensazione.
- All'improvviso ho avuto una strana sensazione.

De repente, un anciano me habló.

- Un vecchio uomo mi parlò improvvisamente.
- Un uomo anziano mi parlò improvvisamente.
- Un vecchio uomo mi ha parlato improvvisamente.
- Un uomo anziano mi ha parlato improvvisamente.
- Un vecchio uomo mi parlò all'improvviso.
- Un vecchio uomo mi ha parlato all'improvviso.
- Un uomo anziano mi parlò all'improvviso.
- Un uomo anziano mi ha parlato all'improvviso.

La muchacha se levantó de repente.

D'un tratto la ragazza si alzò.

De repente veías… que huían del arrecife.

All'improvviso, vedi... aragoste che schizzano via dalla barriera.

De repente, todas las luces se apagaron.

- All'improvviso tutte le luci si sono spente.
- All'improvviso tutte le luci si spensero.
- Improvvisamente tutte le luci si sono spente.
- Improvvisamente tutte le luci si spensero.

Ninguna persona honesta se enriquece de repente.

Nessuna persona onesta è mai diventata ricca all'improvviso.

De repente la estrechó entre sus brazos.

Improvvisamente la strinse tra le braccia.

De repente empezó a llover muy fuerte.

- All'improvviso ha cominciato a piovere molto forte.
- Improvvisamente ha cominciato a piovere molto forte.
- All'improvviso cominciò a piovere molto forte.
- Improvvisamente cominciò a piovere molto forte.

De repente, mi madre comenzó a cantar.

- Improvvisamente mia madre cominciò a cantare.
- All'improvviso mia madre cominciò a cantare.
- Improvvisamente mia madre ha cominciato a cantare.
- All'improvviso mia madre ha cominciato a cantare.

De repente las nubes oscurecieron el cielo.

Improvvisamente le nubi oscurarono il cielo.

Cortaron de repente la corriente en determinadas zonas,

Avrebbero tolto la corrente in alcune aree, senza preavviso,

Y que de repente podía empezar de cero.

e di aver fatto tabula rasa all'improvviso.

Y de repente, se sienten como en casa.

e all'improvviso si sentono più o meno a casa.

De repente… salió en busca de la superficie.

All'improvviso, lei... si protende verso la superficie.

- No frenes de golpe.
- No frenes de repente.

- Non frenare all'improvviso.
- Non freni all'improvviso.
- Non frenate all'improvviso.
- Non frenare di colpo.
- Non frenate di colpo.
- Non freni di colpo.

De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.

Tutt'a un tratto, tre cani ci si pararono davanti.

Mi computador a veces se apaga de repente.

- Il mio computer a volte si spegne all'improvviso.
- Il mio computer a volte si spegne improvvisamente.

De repente, un ladrón emergió de la oscuridad.

All'improvviso un ladro uscì dall'oscurità.

Un tiburón enorme que se le acercó de repente.

impressa nella memoria, un enorme squalo che si avvicina all'improvviso.

Él fue atacado de repente por una misteriosa enfermedad.

- È stato improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- È stato improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui è stato improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui è stato improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Fu improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui fu improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Fu improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Lui fu improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Venne improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Lui venne improvvisamente attaccato da una misteriosa malattia.
- Venne improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.
- Lui venne improvvisamente attaccato da una malattia misteriosa.

De repente ves una figura oscura en el rincón.

Improvvisamente vedete un'ombra nell'angolo.

De repente me di cuenta de que debía aprender polaco.

All'improvviso ho realizzato che devo imparare il polacco.

- Nuestro tren se detuvo de repente.
- Nuestro tren se detuvo repentinamente.

- Il nostro treno si è fermato all'improvviso.
- Il nostro treno si fermò all'improvviso.

De repente, las bombas del enemigo cayeron sobre nosotros como lluvia.

Tutto ad un tratto, le bombe nemiche scesero su di noi come la pioggia.

De repente se me pasó por la cabeza la idea de sorprenderla.

- L'idea di sorprenderla mi passò improvvisamente per la testa.
- L'idea di sorprenderla mi è passata improvvisamente per la testa.

- De repente, el cielo se oscureció.
- De pronto, el cielo se oscureció.

- Improvvisamente il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo divenne scuro.
- All'improvviso il cielo divenne scuro.

Jack dejó de hablar de repente cuando Mary entró en la habitación.

Jack smise di parlare all'improvviso quando Mary entrò nella stanza.

Y que la cuerda se corte de repente. Eso sería una caída mortal.

con la corda tagliata. Sarebbe una caduta mortale!

Y de repente él y su traje se convierten en algo completamente distinto.

e improvvisamente lui e la sua armatura diventarono qualcosa di nuovo insieme.

De repente, la puerta se abrió y un hombre entró en la habitación.

A un tratto la porta si aprì e un uomo entrò nella sala.

- No frenes de golpe.
- No frenes tan de repente.
- No frenes tan brusco.

Non frenare all'improvviso.

¿Por qué el Joven Dryas se extinguió también de repente hace 11 600 años

Perché il Dryas recente terminò ugualmente all'improvviso, 11.600 anni fa,

Y de repente noté que tenía energía para tomar fotografías y filmar de nuevo.

D'improvviso ho capito di avere l'energia per scattare immagini e filmare di nuovo.

Pero de repente se mareó y se volvió a sentar en su vieja silla.

- Ma di colpo gli incominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
- Ma improvvisamente gli cominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
- Ma all'improvviso gli cominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.

Creí que estaba por aquí, pero uno llega y, de repente, parece... que está más lejos.

Pensavo fosse da queste parti, ma quando mi avvicino è sempre lontana.

- Repentinamente el cielo se puso nublado y oscuro.
- De repente el cielo se nubló y oscureció.

Improvvisamente il cielo è diventato nuvoloso e scuro.

- Un oso apareció repentinamente en frente de nosotros.
- De repente, un oso apareció frente a nosotros.

- Improvvisamente un orso apparve davanti a noi.
- Improvvisamente un orso è apparso davanti a noi.
- All'improvviso un orso è apparso davanti a noi.
- All'improvviso un orso apparve davanti a noi.

- Repentinamente comprendimos lo que estaba pasando.
- De repente nos dimos cuenta de lo que estaba pasando.

- Abbiamo realizzato all'improvviso cosa stava succedendo.
- Realizzammo all'improvviso cosa stava succedendo.

Aun así, el cambio en estilo sí pasó, y ocurrió por un par de razones. De repente, lugares como

Tuttavia, il cambiamento di stile è accaduto ed è successo per un paio di motivi.

- Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
- El autobús se detuvo de repente en medio de la carretera.

L'autobus s'è fermato improvvisamente in mezzo alla strada.

Alrededor de las 9 de la mañana, su brigada de infantería líder apareció de repente a través de la niebla y retomó Telnitz ...

Intorno alle 9 del mattino, la sua brigata di fanteria in testa apparve all'improvviso attraverso la nebbia e riprese Telnitz…

¿Cuando me di cuenta de que era Dios? Bueno, yo estaba orando y de repente me di cuenta de que estaba hablando conmigo mismo.

- Quando mi sono reso conto che ero Dio? Beh, stavo pregando e improvvisamente mi sono reso conto che stavo parlando con me stesso.
- Quando mi sono reso conto di essere Dio? Beh, stavo pregando e improvvisamente mi sono reso conto che stavo parlando con me stesso.