Translation of "Regresó" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Regresó" in a sentence and their italian translations:

¿Cuándo regresó usted?

Quando siete tornato?

Regresó en tren.

È tornata in treno.

¿Cuándo regresó de Londres?

- Quando siete tornati da Londra?
- Quando sei tornato da Londra?
- Quando sei tornata da Londra?
- Quando è tornata da Londra?
- Quando è tornato da Londra?
- Quando siete tornate da Londra?

Ella regresó al hotel.

- È tornata in hotel.
- Lei è tornata in hotel.
- È tornata in albergo.
- Lei è tornata in albergo.
- È tornata all'albergo.
- Lei è tornata all'albergo.
- Tornò all'albergo.
- Lei tornò all'albergo.
- Tornò all'hotel.
- Lei tornò all'hotel.
- Tornò in hotel.
- Lei tornò in hotel.
- Tornò in albergo.
- Lei tornò in albergo.

Tom regresó a Australia.

Tom è tornato in Australia.

Naoko regresó a Japón.

Naoko è tornata in Giappone.

Regresó a casa sin decirnos.

- È ritornato a casa senza dircelo.
- Ritornò a casa senza dircelo.

Tom nunca regresó a casa.

Tom non è mai tornato a casa.

- ¿Cuándo volviste?
- ¿Cuándo regresó usted?

- Quando sei tornato?
- Quando sei tornata?
- Quand'è tornato?
- Quand'è tornata?
- Quando siete tornati?
- Quando siete tornate?

Y no regresó a esa guarida.

E non è più tornata in quella tana.

Regresó a casa casi a medianoche.

È tornato a casa quasi a mezzanotte.

Él regresó después de que anocheciera.

- Tornò dopo il tramonto.
- Lui tornò dopo il tramonto.
- È tornato dopo il tramonto.
- Lui è tornato dopo il tramonto.

Él hace poco regresó de Francia.

È tornato di recente dalla Francia.

Él no regresó a casa ayer.

Non è andato a casa ieri.

Cuando Napoleón regresó del exilio en 1815,

Quando Napoleone tornò dall'esilio nel 1815,

Ella regresó el libro a la biblioteca.

- Ha riportato il libro alla biblioteca.
- Lei ha riportato il libro alla biblioteca.
- Riportò il libro alla biblioteca.
- Lei riportò il libro alla biblioteca.

El regresó muy tarde a casa anoche.

- È tornato a casa tardi alla sera.
- Tornò a casa tardi alla sera.

Dave nunca regresó a la escuela de nuevo.

Dave non ritornò mai più a scuola.

Insubordinación: fue relevado del mando y regresó a Francia.

insubordinazione: fu sollevato dal comando e tornò in Francia.

El niño regresó con la cara cubierta de lodo.

- Il ragazzo è tornato con la faccia ricoperta di fango.
- Il ragazzo tornò con la faccia ricoperta di fango.

Mi padre regresó a casa hace unos 10 minutos.

Mio padre è tornato a casa dieci minuti fa.

Ella regresó a casa por primera vez en cinco años.

È venuta a casa per la prima volta in cinque anni.

Regresó a París, incluso cuando Napoleón amenazó con ejecutarlo por deserción.

tornò a Parigi, anche quando Napoleone minacciò di farlo fucilare per diserzione.

Él dejó su ciudad natal a los quince años y nunca regresó.

Non fece più ritorno da quando lasciò casa all'età di quindici anni.

- Tom no volvió.
- Tom no volvía.
- Tom no regresó.
- Tom no regresaba.

- Tom non è tornato.
- Tom non tornò.

- El embajador regresó.
- El embajador ha vuelto.
- El embajador está de vuelta.

- L'ambasciatore è ritornato.
- L'ambasciatore ritornò.

Cuando Napoleón regresó del exilio, Suchet fue a reunirse con él en París.

Quando Napoleone tornò dall'esilio, Suchet andò a incontrarlo a Parigi.

Que dio lugar a un período breve en desgracia cuando los Borbones regresó.

che ha portato ad un periodo breve in disgrazia quando i Borboni restituito.

Después de convalecer en Francia, Marmont regresó con la Grande Armée en 1813,

Dopo la convalescenza in Francia, Marmont tornò con la Grande Armée nel 1813,

Contra todas las expectativas, el transbordador Apolo regresó a salvo a la tierra.

- Contrariamente a tutte le aspettative, la navetta spaziale Apollo è ritornata con successo sulla Terra.
- Contrariamente a tutte le aspettative, la navetta spaziale Apollo ritornò con successo sulla Terra.

Juliana regresó a Europa con una maleta atiborrada de dulces y golosinas exóticas.

Juliana è tornata in Europa con una valigia piena di tutti i tipi di dolciumi esotici.

Cuando el emperador regresó a Francia, confió la persecución del ejército británico al mariscal

Quando l'Imperatore tornò in Francia, affidò al maresciallo Soult

Un mes después y regresó a Nápoles, donde abrió negociaciones secretas con la Coalición.

un mese dopo e tornò a Napoli, dove aprì trattative segrete con la Coalizione.

Cuando Napoleón regresó del exilio en 1815, Augereau proclamó su lealtad una vez más,

Quando Napoleone tornò dall'esilio nel 1815, Augereau proclamò ancora una volta la sua fedeltà,

Regresó a Italia, en un intento desesperado por iniciar una revolución y reclamar su trono.

tornò in Italia, nel tentativo disperato di iniziare una rivoluzione e rivendicare il suo trono.

Tras la derrota de Napoleón, Soult vivió en el exilio hasta 1819, luego regresó a Francia

Dopo la sconfitta di Napoleone, Soult visse in esilio fino al 1819, poi tornò in Francia

- Carlos se fue y regresó con el libro.
- Carlos se fue y volvió con el libro.

Carlos se ne andò e tornò con il libro.

Él se hizo una fortuna en Nueva York, y regresó a la pequeña ciudad donde nació.

Fece un sacco di soldi a New York e tornò alla piccola città dove nacque.

- Cuando papá regresó, yo estaba mirando televisión.
- Cuando papá volvió a casa, yo estaba viendo la televisión.

Quando papà è tornato a casa, io stavo guardando la TV.

Cuando Napoleón regresó del exilio en 1815, Oudinot se negó a romper su nuevo juramento a la monarquía, pero

Quando Napoleone tornò dall'esilio nel 1815, Oudinot si rifiutò di rompere il suo nuovo giuramento alla monarchia, ma

Regresó a Francia para recuperarse, pero nunca volvió a ser el mismo. Su energía y celo se habían ido.

Tornò in Francia per riprendersi, ma non fu più lo stesso. La sua energia e il suo zelo erano scomparsi.

La tripulación del Apolo 11 regresó a casa como héroes, y sus nombres se encuentran ahora entre los de los más grandes

L'equipaggio dell'Apollo 11 tornò a casa come eroi, i loro nomi ora tra quelli dei più grandi

Un día de lluvia Pelayo regresó a su casa y vio en el patio a un hombre muy viejo tumbado en el lodazal.

Una volta, in un giorno di pioggia, Pelayo tornò a casa e vide nel cortile un vecchio decrepito sdraiato sul fango.