Translation of "Poema" in Italian

0.045 sec.

Examples of using "Poema" in a sentence and their italian translations:

Mientras escribo un poema,

mentre scrivevo una poesia,

Es un gran poema.

- Quella è una grande poesia.
- È una grande poesia.

Es un poema famoso.

È una poesia famosa.

Ella tradujo un poema.

- Ha tradotto una poesia.
- Lei ha tradotto una poesia.
- Tradusse una poesia.
- Lei tradusse una poesia.

No entiendo este poema.

- Non capisco questa poesia.
- Io non capisco questa poesia.

¿Cómo interpretas este poema?

- Come interpreti questa poesia?
- Come interpreta questa poesia?
- Come interpretate questa poesia?
- Tu come interpreti questa poesia?
- Voi come interpretate questa poesia?
- Lei come interpreta questa poesia?

Estaba aprendiendo un poema.

- Stava imparando una poesia.
- Lui stava imparando una poesia.

Él escribió este poema anoche.

- Questa poesia è stata scritta da lui ieri sera.
- Questa poesia è stata scritta da lui la scorsa notte.

Aprendámonos este poema de memoria.

Impariamo questa poesia a memoria.

- Leyó el poema en voz alta.
- Él leyó el poema en voz alta.

- Ha letto la poesia ad alta voce.
- Lesse la poesia ad alta voce.
- Lui ha letto la poesia ad alta voce.
- Lui lesse la poesia ad alta voce.

El universo ya escribió ese poema

L'universo ha già scritto la poesia

Encontramos este poema escrito por Beyoncé.

e abbiamo trovato questa poesia scritta da Beyoncé.

"Poem Portraits" es un poema colectivo.

"Poem Portraits" è una poesia collettiva.

Él extrajo un pasaje del poema.

- Ha estratto un passaggio dalla poesia.
- Lui ha estratto un passaggio dalla poesia.
- Estrasse un passaggio dalla poesia.
- Lui estrasse un passaggio dalla poesia.

Tom se está memorizando un poema.

Tom sta imparando a memoria una poesia.

Fingí entender el poema de Mary.

Ho finto di capire la poesia di Mary.

Fingiste entender el poema de Mary.

Hai finto di capire la poesia di Mary.

Ella se burlaba de mi poema.

- Ha deriso la mia poesia.
- Lei ha deriso la mia poesia.
- Derise la mia poesia.
- Lei derise la mia poesia.

¿Por quién fue escrito este poema?

Da chi è stata scritta questa poesia?

Leyó el poema en voz alta.

- Ha letto la poesia ad alta voce.
- Lei ha letto la poesia ad alta voce.

Beowulf, el primer poema épico en inglés,

Beowulf, il primo poema epico in inglese,

A veces, el poema es tan brillante,

A volte, la poesia è così brillante

A veces, un poema es tan verdadero,

A volte, la poesia è così vera

Tengo que aprenderme de memoria este poema.

- Devo imparare questa poesia a memoria.
- Io devo imparare questa poesia a memoria.

¿Has leído alguna vez un poema chino?

Avete mai letto una poesia cinese?

Él nos dio su opinión del poema.

- Ci ha dato le sue impressioni sulla poesia.
- Lui ci ha dato le sue impressioni sulla poesia.
- Ci diede le sue impressioni sulla poesia.
- Lui ci diede le sue impressioni sulla poesia.

El poema fue escrito por una niña.

La poesia è stata scritta da una ragazza.

Traduje el poema lo mejor que pude.

Ho tradotto la poesia meglio che potevo.

¿Te has aprendido el poema de memoria?

Hai imparato la poesia a memoria?

Gracias por dedicarme un poema en bereber.

Grazie per avermi dedicato una poesia in berbero.

Ella fingió entender el poema de Mary.

Lei fece finta di capire il poema di Mary.

El haiku es un tipo de poema.

Un haiku è un tipo di poesia.

Todos nos aprendimos de memoria el poema.

Tutti noi abbiamo imparato questi versi a memoria.

Una pintura es un poema sin palabras.

- Un dipinto è una poesia senza parole.
- Un quadro è una poesia senza parole.
- Una pittura è una poesia senza parole.

Este poema fue escrito originalmente en francés.

Questa poesia è stata originariamente scritta in francese.

Ella leyó el poema en voz alta.

- Lesse la poesia ad alta voce.
- Lei lesse la poesia ad alta voce.

Tom le leyó un poema a Mary.

- Tom ha letto una poesia a Mary.
- Tom lesse una poesia a Mary.

Tenemos que aprender un poema completo de memoria.

- Dobbiamo imparare a memoria tutta la poesia.
- Dobbiamo imparare tutta la poesia a memoria.

Es difícil traducir un poema a otro idioma.

È difficile tradurre una poesia in un'altra lingua.

Este poema fue escrito por un poeta anónimo.

- Questa poesia è stata scritta da un poeta senza nome.
- Questa poesia è stata scritta da un poeta anonimo.

Nos tuvimos que aprender el poema de memoria.

- Abbiamo dovuto imparare la poesia a memoria.
- Noi abbiamo dovuto imparare la poesia a memoria.

Me tomó una hora aprenderme el poema de memoria.

- Mi ci è voluta un'ora per imparare la poesia a memoria.
- Mi ci volle un'ora per imparare la poesia a memoria.

- Ese es un bello poema.
- Es una linda poesía.

È una bella poesia.

Es la primera vez que he memorizado un poema.

È la prima volta che imparo a memoria una poesia.

Este es un poema Haiku muy famoso de Basho.

Questa è una poesia haiku molto famosa di Basho.

Todos en la clase aprendieron el poema de memoria.

Tutti in classe hanno imparato la poesia a memoria.

- Este poema expresa lo que la autora piensa sobre el amor.
- Este poema expresa lo que el autor piensa sobre el amor.

Questa poesia esprime ciò che l'autore pensa dell'amore.

Y el próximo año el poema colectivo tendrá forma arquitectónica.

L'anno prossimo, la poesia collettiva avrà una forma architettonica.

Es difícil traducir un poema escrito en un idioma extranjero.

È difficile tradurre una poesia scritta in una lingua straniera.

Tom le dijo que había escrito ese poema dos años antes.

Tom le disse che aveva scritto la poesia due anni prima.

Ella expresó en un poema lo que siente por la naturaleza.

Ha espresso le sue emozioni per la natura in una poesia.

Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una.

- Scrivete una poesia di quattro strofe di tre versi ciascuna.
- Scriva una poesia di quattro strofe di tre versi ciascuna.

Me vienen a la mente los versos del poema "Vacilación" de Yeats:

Mi viene in mente il verso della poesia di Yeats "Vacillation":

- Él no me permite publicar en Tatoeba la traducción que hice de su poema.
- Él no me dejó enviar a Tatoeba una traducción que hice de su poema.

Lui non mi ha permesso di postare su Tatoeba la traduzione che ho fatto della sua poesia.

- ¿Cómo interpretas este poema?
- ¿De qué manera interpretas el verso?
- ¿De qué manera se interpreta el verso?
- ¿De qué manera interpreta usted el verso?

- Come interpreti la poesia?
- Tu come interpreti la poesia?
- Come interpreta la poesia?
- Lei come interpreta la poesia?
- Come interpretate la poesia?
- Voi come interpretate la poesia?