Translation of "Estudié" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Estudié" in a sentence and their italian translations:

Estudié arquitectura.

- Ho studiato architettura.
- Io ho studiato architettura.

Lo estudié en profundidad.

- L'ho studiato a fondo.
- Io l'ho studiato a fondo.
- L'ho studiato minuziosamente.
- Io l'ho studiato minuziosamente.

Estudié preservación de monumentos.

Ho studiato Conservazione dei Beni Culturali.

Estudié durante una hora.

Ho studiato per un'ora.

Estudié chino en Pekín.

- Ho studiato il cinese a Pechino.
- Io ho studiato il cinese a Pechino.
- Studiai il cinese a Pechino.
- Io studiai il cinese a Pechino.

Estudié inglés, francés y chino.

- Ho studiato inglese, francese e cinese.
- Ho studiato l'inglese, il francese e il cinese.

Estudié un poco esta mañana.

- Ho studiato per un po' stamattina.
- Ho studiato per un po' questa mattina.

Yo estudié antes de la cena.

- Ho studiato prima di cena.
- Io ho studiato prima di cena.
- Studiai prima di cena.
- Io studiai prima di cena.

Hoy estudié chino por dos horas.

Oggi ho studiato cinese per due ore.

Estudié chino en la universidad de Venecia.

Ho studiato cinese all'università di Venezia.

Estudié seis meses en Inglaterra cuando era estudiante.

Ho studiato in Inghilterra sei mesi quando ero studente.

En el Oberlin College, estudié neurociencias y teoría musical

All'Oberlin College ho studiato Neuroscienze e Teoria della musica,

Es solo porque las estudié lo suficiente como para apreciarlas.

solo perché l'ho studiata abbastanza a lungo da apprezzarla.

- Estudié inglés, francés y chino.
- He estudiado inglés, francés y chino.

- Ho studiato inglese, francese e cinese.
- Ho studiato l'inglese, il francese e il cinese.

La razón por la que saqué una mala nota es que no estudié.

- La ragione per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.
- Il motivo per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.

Estudié francés cuando tenía siete años, pero ahora solo me acuerdo de algunas palabras.

Ho studiato francese quando avevo sette anni, ma ora mi ricordo solo poche parole.

Oh, por supuesto, estudié inglés en la escuela. Pero no fue hasta hace un par de años o tres que realmente empecé a tomármelo en serio.

- Oh, certo, ho studiato l'inglese ai tempi della scuola. Ma non è stato fino a due o tre anni fa che ho iniziato a prenderlo sul serio.
- Oh, certo, ho studiato l'inglese ai tempi della scuola. Però non è stato fino a due o tre anni fa che ho iniziato a prenderlo sul serio.