Translation of "Común" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Común" in a sentence and their italian translations:

Es un pulpo común.

È un polpo comune.

Tenemos algo en común.

- Io e lei abbiamo qualcosa in comune.
- Io e voi abbiamo qualcosa in comune.

Es un error común.

È un errore comune.

Carecen de sentido común.

Mancano di buonsenso.

- Ella carece de sentido común.
- A ella le falta sentido común.

- Le manca il buon senso.
- A lei manca il buon senso.

- No tenemos nada en común.
- Ella no tiene nada en común conmigo.
- Yo no tengo nada en común con ella.

- Io e lei non abbiamo niente in comune.
- Io e lei non abbiamo nulla in comune.

No es muy común verlos.

Si vedono molto raramente.

No tenemos mucho en común.

- Non abbiamo molto in comune.
- Noi non abbiamo molto in comune.

Tom es un nombre común.

Tom è un nome comune.

No tenemos nada en común.

- Non abbiamo niente in comune.
- Noi non abbiamo niente in comune.
- Non abbiamo nulla in comune.
- Noi non abbiamo nulla in comune.

Nosotros tenemos intereses en común.

Abbiamo degli interessi comuni.

Ese error es muy común.

Quell'errore è molto comune.

La víbora común es ovovivípara.

Il marasso è ovoviviparo.

- No hay cura para el resfrío común.
- No hay cura para el resfriado común.

Non ci sono cure per il comune raffreddore.

Encontrarán puntos en común con cualquiera,

riuscire a trovare cose in comune con tutti,

O puedo usar una linterna común

Oppure posso usare una normale torcia

Pero con complejos comportamientos en común.

ma convergenti nei comportamenti complessi.

Es un impulso común a todos.

È un impulso che abbiamo tutti.

La leche es una bebida común.

Il latte è una bevanda comune.

Ellos tienen un hobby en común.

- Hanno un hobby comune.
- Loro hanno un hobby comune.
- Hanno un passatempo comune.
- Loro hanno un passatempo comune.

La homofobia es común en Turquía.

L'omofobia è comune in Turchia.

La experiencia te enseñará sentido común.

- L'esperienza ti insegnerà il buon senso.
- L'esperienza vi insegnerà il buon senso.
- L'esperienza le insegnerà il buon senso.

Los dos idiomas tienen mucho en común.

- Le due lingue hanno molto in comune.
- I due linguaggi hanno molto in comune.

Es un maestro fuera de lo común.

- È un insegnante fuori dal comune.
- Lui è un insegnante fuori dal comune.

No tengo nada en común con ella.

- Non ho niente in comune con lei.
- Non ho nulla in comune con lei.

Tú y yo tenemos algo en común.

- Io e te abbiamo qualcosa in comune.
- Io e lei abbiamo qualcosa in comune.
- Io e voi abbiamo qualcosa in comune.

Ella gastó más dinero de lo común.

- Ha speso più soldi del solito.
- Lei ha speso più soldi del solito.

Deberíamos pensar siempre en el interés común.

- Dobbiamo sempre considerare l'opinione pubblica.
- Noi dobbiamo sempre considerare l'opinione pubblica.
- Dobbiamo sempre considerare l'interesse pubblico.
- Noi dobbiamo sempre considerare l'interesse pubblico.

No noté nada fuera de lo común.

- Non ho notato niente di strano.
- Io non ho notato niente di strano.

No tiene nada en común con él.

- Non ha niente in comune con lui.
- Lei non ha niente in comune con lui.
- Non ha nulla in comune con lui.
- Lei non ha nulla in comune con lui.

Tom tiene mucho en común con Mary.

Tom ha molto in comune con Mary.

Tom y Mary tienen mucho en común.

Tom e Mary hanno molto in comune.

La propanona es la cetona más común.

L'acetone è il chetone più comune.

Se convierten mágicamente en prosperidad y bienestar común.

magicamente si trasformino in prosperità e nel bene comune.

Tallado a mano en una madera poco común,

scolpito a mano in un legno raro,

Tienen en sus manos nuestro futuro en común.

Tengono il nostro futuro nelle loro mani.

No parece que tengan mucho en común, ¿verdad?

sembrano non avere molto in comune, non trovate?

Como regla, los gemelos tienen mucho en común.

Di regola, i gemelli hanno molto in comune.

Tan buen estudiante y carece de sentido común.

Grande studioso com'è, è privo di senso comune.

Tom y yo no tenemos nada en común.

- Tom e io non abbiamo niente in comune.
- Tom e io non abbiamo nulla in comune.
- Io e Tom non abbiamo niente in comune.
- Io e Tom non abbiamo nulla in comune.

Estoy seguro de que tenemos mucho en común.

- Sono sicuro che abbiamo molto in comune.
- Io sono sicuro che abbiamo molto in comune.
- Sono sicura che abbiamo molto in comune.
- Io sono sicura che abbiamo molto in comune.
- Sono sicura che noi abbiamo molto in comune.
- Io sono sicura che noi abbiamo molto in comune.
- Sono sicuro che noi abbiamo molto in comune.
- Io sono sicuro che noi abbiamo molto in comune.

Francia y España tienen una frontera en común.

La Francia e la Spagna hanno un confine in comune.

De ser parte de un proyecto en común.

fare parte di un progetto comune.

Del proyecto en común de un estado benefactor.

verso il benessere comune.

Tom no tiene nada en común con Mary.

- Tom non ha niente in comune con Mary.
- Tom non ha nulla in comune con Mary.

Tom y Mary no tienen nada en común.

- Tom e Mary non hanno niente in comune.
- Tom e Mary non hanno nulla in comune.

No se preocupe. Es un error muy común.

Non preoccupatevi. Questo è un errore molto comune.

Y lo que tienen en común todos estos ejemplos

Quello che è ormai noto qui

Los japoneses tienen mucho en común con los chinos.

I giapponesi hanno molto in comune con i cinesi.

El japonés tiene algo en común con el coreano.

Il giapponese ha qualcosa in comune con il coreano.

A la luz del sentido común esto es absurdo.

Alla luce del buon senso questo è assurdo.

El príncipe y el bufón tenían mucho en común.

Il principe e il giullare avevano molto in comune.

¿Tener una conversación común y corriente con mis vecinos?

Fare conversazione coi vicini?

- Los Estados Unidos tienen frontera común con Canadá.
- Los EE.UU tienen frontera común con Canadá.
- Los EE.UU comparten frontera con Canadá.

Gli Stati Uniti condividono una frontiera con il Canada.

Comparten la cena a través de una cocina en común.

condividono il tè nella cucina comune.

Ellos no tienen nada en común con la generación antigua.

Non hanno nulla in comune con le generazioni più vecchie.

Como sociedad, tenemos una historia en común: la historia de EE.UU.

Insieme, condividiamo una storia comune, una storia americana.

Ojalá pudiera decir que este tipo de comportamiento es poco común.

Mi piacerebbe dire che questo tipo di comportamento è atipico.

No es como una linterna común. Se ve así. Es ultravioleta.

Non è una torcia normale, è ultravioletta.

Un bien común no se puede vender, no se puede regalar,

I beni comuni sono incedibili,

Una civeta de palmera común se esfuerza por reservarse este árbol.

Una civetta delle palme sta facendo del suo meglio per tenersi per sé questo albero.

- Él es un hombre común.
- Él es solo un hombre ordinario.

- È solo un uomo ordinario.
- Lui è solo un uomo ordinario.
- È solo un uomo comune.
- Lui è solo un uomo comune.

El amor por el dinero es común a todos los hombres.

L'amore per il denaro è comune a tutti gli uomini.

- ¿Has notado algo fuera de lo común?
- ¿Viste alguna cosa rara?

- Avete notato qualcosa di fuori dal comune?
- Hai notato qualcosa di fuori dal comune?
- Ha notato qualcosa di fuori dal comune?

Es común que las tortugas escondan la cabeza cuando las tocamos.

È normale che le tartarughe nascondano la testa quando le si tocca.

Pero hay algo que la mayoría de estas historias tienen en común:

ma c'è una cosa che la maggior parte di queste storie hanno in comune:

Diferente de lo usual y común, puede conducir a algo muy bueno.

nella routine quotidiana possa portare grandi conseguenze.

La memoria es algo tan común que casi la damos por sentado.

La memoria è una cosa talmente quotidiana, che quasi la diamo per scontata.

Desde el punto de vista del sentido común esto es un absurdo.

Dal punto di vista del senso comune questa è un'assurdità.

El aislamiento es un tema común de la literatura del siglo XX.

L'alienazione è un tema comune della letteratura del ventesimo secolo.

Entonces ya tienen algo en común con personas de otras partes del mundo.

avrete sicuramente qualcosa in comune con altri individui da qualche parte.

Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.

È vero che lui è un uomo istruito, ma manca di buon senso.

Como es común con las muchachas jóvenes, a Alice le encanta el chocolate.

Come al solito per le ragazze, Alice ama il cioccolato.

Tom y Mary no se llevan bien. Ellos no tienen nada en común.

- Tom e Mary non vanno d'accordo. Non hanno nulla in comune.
- Tom e Mary non vanno d'accordo. Non hanno niente in comune.

La luciérnaga, la abeja, el colibrí ... Con tales seres, ¿qué tengo en común?

La lucciola, l'ape, il colibrì ... Con tali esseri, cosa ho in comune?

El envenenamiento con cadmio es una causa de muerte muy común en el sur.

L'avvelenamento da cadmio è una causa molto comune di morte nel sud.

Me rindo. ¿Qué tienen en común un sacerdote irlandés y un doctor brujo congoleño?

Ci rinuncio. Cos'hanno in comune un prete irlandese e uno stregone congolese?

Es común entre los estudiantes saltarse el desayuno antes de ir a la escuela.

È comune tra gli studenti saltare la colazione prima di andare a scuola.

¿Por qué quiere que el esperanto se convierta en una lengua común cuando sigue comunicándose en inglés?

- Perché vuoi che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continui a comunicare in inglese?
- Perché vuole che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continua a comunicare in inglese?
- Perché volete che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continuate a comunicare in inglese?