Translation of "Calma" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Calma" in a sentence and their italian translations:

- Mantén la calma.
- Mantené la calma.

- Mantieni la calma.
- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.

- Debemos mantener la calma.
- Tenemos que tener calma.

- Dobbiamo restare calmi.
- Dobbiamo restare calme.
- Dobbiamo rimanere calmi.
- Dobbiamo rimanere calme.

- Tom hablaba con calma.
- Tom habló con calma.

- Tom ha parlato con calma.
- Tom parlò con calma.

Mantengamos la calma.

Ok, stiamo calmi.

¡Mantenga la calma!

Devi stare quieta!

Mantente en calma.

- Sii calmo.
- Sii calma.
- Sia calmo.
- Sia calma.
- Siate calmi.
- Siate calme.

Volvió la calma.

Fu di nuovo calma.

Hay demasiada calma.

È troppo tranquillo.

Debemos mantener la calma.

- Dobbiamo restare calmi.
- Dobbiamo restare calme.
- Dobbiamo rimanere calmi.
- Dobbiamo rimanere calme.

Deberíamos hablarnos con calma.

Qualche volta dovremo parlarne con calma.

Él prefiere la calma.

- Preferisce la quiete.
- Lui preferisce la quiete.

Tom esperó con calma.

- Tom aspettava tranquillamente.
- Tom aspettava con calma.

Todo está en calma.

Tutto è fermo.

El mar estaba en calma.

L'oceano era calmo.

Quiero hacer las cosas con calma.

Voglio fare le cose con calma.

Tom explicó la situación con calma.

- Tom ha spiegato con calma la situazione.
- Tom spiegò con calma la situazione.

Su calma es más apariencia que realidad.

La sua calma è più apparente che reale.

Muy bien, vuelve a decir í con calma.

E adesso dacci una bella "i".

- Todo está en calma.
- Todo está en silencio.

Tutto è fermo.

Cuando contemplo el mar, me siento en calma.

Quando osservo il mare mi sento calmo.

- Estate tranquila.
- Venga, tranquilidad.
- Intentad mantener la calma.

Cerca di restare calmo.

Esta es la calma antes de la tormenta.

È la calma prima della tempesta.

- Después de la tormenta viene la calma.
- Tras la tempestad, viene la calma.
- Después de la lluvia brilla el sol.

Dopo la pioggia viene il sereno.

Un mar en calma nunca ha forjado buenos marineros.

Un mare calmo non ha mai creato un abile marinaio.

Después de la tormenta, el mar retomó la calma.

Dopo la tempesta il mare era di nuovo calmo.

Conduzco con calma porque queremos ver a los animales.

Guido con calma perché vogliamo vedere gli animali.

Tomarnos un tiempo, doblar bien toda la ropa, con calma,

Dovremo prendere un po’ di tempo, con calma piegare bene i vestiti,

Es más difícil encontrar oscuridad y calma a la noche.

è sempre più difficile trovare il buio e la tranquillità della notte.

- Por favor, quédense todos tranquilos.
- ¡Mantengan la calma, por favor!

Per favore, resta calmo.

Con el color rosa se ha visto que calma a prisioneros violentos,

Si è scoperto che il colore rosa calma i prigionieri violenti,

- La calma es un gran tesoro.
- La serenidad es un gran tesoro.

La tranquillità è un grande tesoro.

La misión fue interrumpida, demostró su habilidad casi sobrehumana para mantener la calma bajo

la missione fosse stata interrotta, aveva dimostrato la sua capacità quasi sovrumana di mantenere la calma sotto

- El tiempo todo lo cura.
- El tiempo lo cura todo.
- El tiempo sana todas las heridas.
- El tiempo cura todas las heridas.
- El tiempo todo lo calma.

Il tempo guarisce tutte le ferite.