Translation of "Caer" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Caer" in a sentence and their italian translations:

Dejaste caer algo.

- Ti è caduto qualcosa.
- Vi è caduto qualcosa.
- Le è caduto qualcosa.

Tengo miedo de caer.

Ho paura di cadere.

No lo dejes caer.

Non lasciarlo cadere.

Tiene que caer uno primero,

deve cadere la prima tessera,

Duele caer sobre el hielo.

Cadere sul ghiaccio fa male.

Podría caer en manos equivocadas.

Potrebbe finire nelle mani sbagliate.

No dejes caer ese vaso.

Non fare cadere quel bicchiere.

No me voy a caer.

Non cadrò.

Y el dominó comenzó a caer.

e il domino iniziò a cadere.

Lo digo y dejo caer las fichas.

lo dico e succeda quel che succeda.

Mañana va a caer una gran nevada.

Domani ci sarà una grande nevicata.

Antes de que vuelva a caer la noche.

prima che cali di nuovo la notte.

Y al caer tan de pronto la asustó.

e quella cosa che cade velocemente fa sussultare l'animale.

Al caer se hizo daño en la rodilla.

Si fece male al ginocchio quando cadde.

- Va a caer un chaparrón.
- Va a diluviar.

Diluvierà.

Ella se hirió en el codo al caer.

- Si ferì il gomito cadendo.
- Lei si ferì il gomito cadendo.

O la amenaza muy real de caer hacia atrás.

o un'effettiva, concreta minaccia di tornare indietro.

Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

Devo stare attento a non finire addosso al serpente.

Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

Devo stare attento, non voglio finire addosso al serpente.

Las temperaturas suelen caer por debajo de -40 °C.

La temperatura scende regolarmente sotto i -40 gradi.

Pero el Emperador no iba a caer sin luchar.

Ma l'imperatore non si sarebbe lasciato andare senza combattere.

El otoño llegó y las hojas comenzaron a caer.

- Arrivò l'autunno e le foglie iniziarono a cadere.
- Arrivò l'autunno e le foglie cominciarono a cadere.

El botón de tu camisa se está por caer.

Il bottone della tua camicia si sta staccando.

Y consiguió hacer una torsión y caer sobre su barriga.

e riuscì a torcere il corpo e mettersi sulla pancia.

Me agarré con fuerza a la cuerda para no caer.

Mi sono tenuto alla corda saldamente in modo da non cadere.

Incluso con nuestros amigos, podemos caer en patrones de comportamiento

Persino con i nostri amici possiamo avere diverti stili di comportamento

Al caer la noche, la batalla del río Sajo, se termina.

Al calar della notte, la battaglia del fiume Sajo, è finita.

No nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal.

E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male.

Y las rocas son muy resbaladizas. No me quiero caer en esto.

Altre rocce super scivolose. Non voglio finirci dentro.

El veneno empieza a salir de ellos y a caer en el frasco.

e poi il veleno sgocciola dalle zanne dentro il vasetto di vetro.

Se está volviendo apretado. Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

Sta diventando molto stretto. Devo essere cauto, non voglio finire sul serpente.

Es terrible caer y no tener a alguien que te ayude a levantarte.

È terribile cadere e non avere qualcuno che ti aiuti a rialzarti.

Y el veneno empieza a salir de ellos, y a caer en el frasco.

e il veleno sgocciola dalle zanne nel vasetto.

Y el veneno empieza a salir de ellos, y a caer en el frasco. Muy bien.

e poi il veleno sgocciola dalle zanne nel vasetto.

Al caer la noche, cuando los últimos rayos de sol tiñen de rojo el cielo de la pradera, resuenan en las colinas los aullidos de los coyotes.

Al calar della sera, quando gli ultimi raggi del sole tingono di rosso il cielo della prateria, risuonano sulle colline gli ululati dei coyote.

Dices que te da miedo no gustar a otras personas, pero hay personas que a ti tampoco te gustan, ¿no es cierto? Aritméticamente, hay el mismo número de personas que no te gustan que personas a las que no les gustas. No digo que si alguien te deja de caer mal, a otra persona también dejarás de caerle mal; sino que no puedes cambiar el hecho de que si alguien te cae mal, entonces a otra persona tampoco le vas a caer bien. Tu vida irá mucho mejor si simplemente lo dejas correr y aceptas esta verdad.

Tu dici che hai paura di essere disprezzato dalle altre persone, ma ci sono alcune persone a cui non piaci, vero? Aritmeticamente parlando, c'è un numero uguale di persone a cui non piaci, che ti disprezzano a loro volta. Non sto dicendo che se finisci di disprezzare qualcuno, qualcun altro la smetterà di disprezzarti; è solo che non si può cambiare il fatto che se non ti piace qualcuno, allora qualcun altro ti disprezza anche lui. La tua vita andrà molto più liscia se solo rinunci e accetti la verità.

Padre nuestro que estás en los cielos Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en al tentación sino que líbranos del malo.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.