Translation of "Sentía" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Sentía" in a sentence and their hungarian translations:

Se sentía tóxico.

Fojtogató volt.

Me sentía invulnerable.

Sérthetetlennek éreztem magam.

Se sentía mal.

Rosszul érezte magát.

Se sentía cansado.

- Fáradtnak éreztem magam.
- Fáradtnak érezte magát.

Sentía que me escondía.

úgy éreztem, hogy elbújtam.

Tom se sentía vulnerable.

Tom sebezhetőnek érezte magát.

Tom se sentía débil.

Tom gyengének érezte magát.

Tom se sentía cansado.

Tom fáradtnak érezte magát.

Tom se sentía enfermo.

Tom betegnek érezte magát.

"Niña" no se sentía bien, pero "niño" tampoco se sentía correcto.

A lány kifejezést nem gondoltam helyesnek, de a fiú szót sem éreztem megfelelőnek.

No sentía que estuviera implicado.

Nem éreztem magam érintettnek.

Y cuanto más odio sentía,

Ahogy gyűlölködőbb lettem,

Tom sentía ganas de llorar.

Tominak sírhatnékja volt.

Tom se sentía muy cansado.

- Tomi nagyon fáradtnak érzi magát.
- Tomi nagyon fáradt.

La tocaba, la sentía, la probaba.

Megérinteni, megtapogatni, megkóstolni...

Y salía y sentía mucha curiosidad.

Aztán előjött, és nagyon kíváncsi volt.

A decir verdad, me sentía solo.

Az igazat megvallva magányosnak éreztem magam.

- Me sentía solo.
- Me sentí solo.

Magányosnak éreztem magam.

- Me sentí mal.
- Me sentía mal.

Rosszul éreztem magam.

Así que me sentía enfadada y frustrada

Dühös voltam és csalódott,

Podría decir que Rich se sentía culpable

Rich-nek láthatóan bűntudata volt,

Por supuesto, el poder se sentía bien.

A hatalom íze persze édes volt.

Durante mi infancia, me sentía muy argentina,

Gyerekkoromban nagyon argentinnak éreztem magam,

El aire se sentía un poco helado.

A levegő egy kicsit hidegnek tűnt.

- Ella se sentía un poco cansada.
- Ella se sintió un poco cansada.
- Se sentía un poco cansada.

Egy kicsit fáradtnak érezte magát.

De hecho, me sentía como si estuviese paranoica.

Lényegében úgy éreztem magam, mint aki dilibogyókat szed.

Cada vez que ella tosía, sentía mucho dolor.

Minden alkalommal, amikor köhögött, nagy fájdalmat érzett.

Tom se sentía muy culpable por lo sucedido.

Tom igencsak bűnösnek érezte magát amiatt, ami történt.

- Se sintió en casa.
- Se sentía en casa.

Otthon érezte magát.

- Tom se sintió atrapado.
- Tom se sentía atrapado.

Úgy érezte Tom, csapdába csalták.

No me sentía bien pero fui a trabajar.

Nem éreztem jól magam, de dolgozni mentem.

- Tom se sintió triste.
- Tom se sentía triste.

Tom szomorúságot érzett.

En un mundo que sentía demasiado grande para mí.

olyan világban elevickélni, ami túlságosan tág volt nekem.

Y desde luego, yo no me sentía pertenecer allí.

de nem voltam odavaló.

Tanto más sentía esta hipocresía crecer dentro de mí.

annál inkább képmutatónak éreztem magam.

He estado fingiendo ser fuerte, cuando me sentía débil,

Tettettem magam erősnek, amikor gyenge voltam,

Me sentía un poco solo porque no tenía compañía.

Mivel teljesen egyedül voltam, magányosnak éreztem magam.

Pero aquí, entre los vivos, me sentía como una impostora,

De itt a külvilágban, az élők között csalónak éreztem magam,

Se quedó en la cama porque no se sentía bien.

Ágyban maradt, mert nem érezte jól magát.

Pero además de eso, sentía un orgullo increíble por este animal

De mindeközben mérhetetlenül büszke voltam erre az állatra,

Que la gente sentía que no tenía forma de canalizar esa indignación,

mert úgy érzik, felháborodásukat nincs hogy kifejezniük,

Le aconsejó que dejara de tomar esa medicina, pero él sentía que lo necesitaba.

Azt tanácsolta neki, hogy ne szedje azt a gyógyszert, de ő úgy érezte, hogy szüksége van rá.

Pues me sentía tan fuera de control en todos los demás aspectos de mi vida.

mikor minden téren elveszettnek éreztem magam az életben.