Examples of using "Humor" in a sentence and their hungarian translations:
- Rossz passzban van.
- Rossz a kedve.
- Nem volt jó hangulata.
- Nem volt jó kedvében.
Nem értettem a viccet.
Nem szeretem a fekete humort.
Van humorérzéked.
Jókedve volt.
- Nem értem a brit humort.
- Nem értem az angol humort.
- Már nincs hozzá kedvem.
- Elment a kedvem.
- Ma rossz a hangulatom.
- Ma rossz kedvem van.
Keserű hangulatban van.
Nem érti a brit humort.
Ma jó hangulatában van.
- Rossz a kedve.
- Maga alatt van.
- Rossz hangulatában van.
- Le van hangolódva.
- Le van törve.
- Le volt lombozódva.
- Ma jó hangulatban vagyok.
- Ma jó a hangulatom.
sem a humorom, sem a világlátásom.
Sosem veszíti el a jókedvét.
Tominak ma jó a kedve.
Egyáltalán nincs humorérzéke.
- Ma jó a hangulata.
- Ma jó hangulatban van.
Jó a humorérzéked.
Most nem kérek gyümölcsöt.
Egy ritmust kopog, hogy a nőstényt fellelkesítse.
Nem volt kedve ebédelni.
Tomnak nagyszerű humora van.
Némiképpen rossz hangulatban van most.
Nem vagyok vicces hangulatban.
Nem tudok az ő viccein nevetni.
Tom fáradt volt és semmi jó kedve sem volt.
de már bemérhetjük valaki hangulatát,
A kedvem teljesen az időjárástól függ.
Igazán nincs kedvem ma a házi feladathoz.
Sem Tom, sem Mary nem volt beszédes kedvében.
Az arckifejezése alapján nem lehet valami jó hangulatban.
- Ha jó kedvem lenne, azt bizonyára észrevennéd rajtam.
- Ha jó hangulatban lennék, azt biztosan észrevennéd rajtam.
Haláláig megőrizte a humorérzékét.
Tomi nem tudja, Marinak miért volt ma reggel rossz hangulata.
- Ön mindig ilyen jókedvű? - Maga mellett mindig.
Ebben az értelemben a megérzés olyan, mint a humorérzék.
- A humor, mint egy béka, felboncolható, de meghal a folyamatban, és az egyes részek elbátortalanítanak mindenkit, kivéve a pusztán tudományos elmét.
- A humort fel lehet boncolni, mint egy békát, csakhogy ennek során meghal, az alkotórészei pedig mindenkit visszataszítanak, aki nem tiszta tudományos elmével közelít hozzájuk.