Examples of using "Casarse" in a sentence and their hungarian translations:
- El akar venni.
- Nőül ekar venni.
- Feleségül akar venni.
- Feleségül akar engem venni.
- Feleségül akar venni engem ő.
Tom nősülni akar.
- Tom el akar venni.
- Tom feleségül akar venni.
Az ígéret nem jelent házasságot.
Megígérte neki, hogy elveszi feleségül.
- Tomi el akarja venni Marit.
- Tomi össze akar házasodni Marival.
Mirjam Tamáshoz akart menni fleleségül.
Úgy döntött, összeházadosik vele.
Tom elkötelezte magát, hogy megházasodjon.
Sue és John elhatározták, hogy összeházasodnak.
- Megígérte, hogy hozzámegy.
- Ígéretet tett neki, hogy hozzámegy feleségül.
- El szándékozik venni.
- El akarja venni.
de ez nem akadályozta meg abban, hogy megházasodjon.
Azt beszélik, hogy össze fognak házasodni.
Szerintem nem akar téged feleségül venni.
Tom nem akarta Máriát feleségül venni.
Nem akart Tom Máriával összeházasodni.
A lányom előreláthatólag júniusban megházasodik.
A szép leány eladósorban van.
Senki sem kényszerítheti a másikat egy házasságba.
Mi volt Mary leánykori neve, mielőtt férjhez ment?
- Nancynek nem ment el annyira az esze, hogy hozzámenjen Jackhez.
- Nancy koránt sem olyan ostoba, hogy hozzámenjen Jack-hez.
Elhatározta, hogy férjhez megy hozzá, még akkor is, ha a szülei elleneznék.
Miért nősül az, aki a férfiakat szereti?
Sokat töprengtem, miért nem szeret Hector eléggé ahhoz, hogy összeházasodjunk,
Anglia egyik királya lemondott a trónról, hogy egy közembert vehessen feleségül.
Aki boldog akar lenni egy napig, annak be kell rúgnia. Aki boldog akar lenni egy hónapig, annak disznót kell vágnia. Aki boldog akar lenni egy évig, annak meg kell házasodnia. Aki boldog akar lenni egész életében, annak szeretnie kell a munkáját.