Translation of "Vendría" in German

0.012 sec.

Examples of using "Vendría" in a sentence and their german translations:

Dijo que vendría.

Er sagte, er würde kommen.

Mike dijo que vendría.

Mike hat gesagt, dass er kommen würde.

Pensé que vendría solo.

Ich dachte, er käme allein.

Él dijo que vendría.

Er sagte, er würde kommen.

¿Creíste que no vendría?

Dachtest du, ich würde nicht kommen?

- Si pudiera venir mañana, vendría.
- Si se pudiera venir mañana, se vendría.

Wenn ich kann, komme ich morgen wieder.

Le prometí que hoy vendría.

Ich versprach ihm, dass ich heute kommen würde.

Ella me prometió que vendría.

Sie versprach mir zu kommen.

Me preguntó si ella vendría.

Er fragte ob sie kommen würde.

Pensé que él no vendría.

Ich dachte, er würde nicht kommen.

Dijo que vendría y vino.

Er sagte, er würde kommen, und er kam auch.

Creí que Tom no vendría.

Ich dachte, Tom käme nicht.

Yo pensé que él vendría.

- Ich dachte, er würde kommen.
- Ich dachte, er käme.

Yo pensaba que él vendría.

Ich hätte erwartet, dass er käme.

Me prometió que vendría temprano.

Er hat mir versprochen, früh zu kommen.

Pero el verdadero éxito vendría aquí

aber der wahre Erfolg würde hierher kommen

Lo llamé para confirmar que vendría.

Ich rief an, um sein Kommen zu bestätigen.

Él anunció que vendría más tarde.

Er kündigt an, dass er später kommen wird.

Di por supuesto que ella vendría.

Ich sah es als selbstverständlich an, dass sie kommen würde.

Yo no pensé que usted vendría.

Ich hätte nicht gedacht, dass Sie kämen.

Prometió que vendría, pero no vino.

- Er versprach zu kommen, aber kam nicht.
- Er hat versprochen zu kommen, aber es nicht getan.

¿Le vendría bien a las seis?

Wäre Ihnen sechs Uhr recht?

Él me prometió que vendría temprano.

Er versprach mir, früh zu kommen.

- Me prometió que vendría temprano.
- Él me prometió que vendría temprano.
- Él me prometió venir temprano.

Er versprach mir, früh zu kommen.

Él dijo que vendría al día siguiente.

Er sagte, er komme am folgenden Tag wieder.

Tom le dijo a Mary que vendría.

Tom sagte, dass Maria kommen würde.

Aún tengo hambre. Me vendría bien una comida.

Ich habe immer noch Hunger und könnte eine Mahlzeit vertragen.

Ella me prometió que vendría a las tres.

Sie hat mir versprochen, um 3 Uhr zu kommen.

Él me prometió que vendría a las cuatro.

- Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.
- Er versprach mir, um vier Uhr zu kommen.
- Er versprach mir, er würde um 4 Uhr kommen.

¿Qué le hizo pensar que Tom no vendría?

Was hat dir eingegeben, dass Tom nicht käme?

Si yo fuera ella, vendría por aquí. ¡Está oscureciendo!

Wäre ich sie, würde ich hierher kommen. Es wird bald dunkel!

Definitivamente, me vendría bien un poco más de energía.

Ich könnte eine kleine Stärkung vertragen.

Definitivamente, me vendría bien un poco más de energía

Ich könnte wirklich eine kleine Stärkung vertragen.

Nunca imaginé que tanta gente vendría a mi fiesta.

Ich hätte nie gedacht, dass so viele zu meiner Feier kämen.

- Sabía que este momento llegaría.
- Sabía que este momento vendría.

Ich wusste, dass dieser Moment kommt.

Tom llamó para decirle a Mary que vendría más tarde.

Tom rief an, um Mary zu sagen, dass er später kommen würde.

Él se equivocaba al pensar que ella vendría a verle.

- Er nahm irrtümlicherweise an, dass sie vorbeigekommen war, um ihn zu sehen.
- Es war ein Irrtum seinerseits zu glauben, dass sie sich mit ihm träfe.

Ella nos mandó un telegrama para informarnos de que vendría.

Sie schickte uns ein Telegramm, um uns über ihre Ankunft zu informieren.

Al mundo le vendría bien mucha más gente como Mary.

Die Welt könnte mehr Menschen wie Maria gebrauchen.

Si el trabajador no lo importara, nunca vendría a estos días

Wenn der Arbeiter es nicht importieren würde, würde er heutzutage nie kommen

- Él me prometió que vendría temprano.
- Él me prometió venir temprano.

Er versprach mir, früh zu kommen.

Es un buen artículo, pero le vendría bien un poco de corrección.

Es ist ein guter Artikel, aber er könnte eine kleine Korrektur gebrauchen.

- Prometió que vendría, pero no vino.
- Él prometió venir, pero no lo hizo.

Er hatte versprochen zu kommen, aber er kam nicht.

- Él me prometió que vendría a las cuatro.
- Él me prometió venir a las cuatro.

Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.

- Creo que me vendría bien cenar algo antes de continuar con la tarea.
- Creo que me convendría cenar algo antes de continuar con la tarea.

Ich glaube, es wäre gut, wenn ich etwas zu Abend äße, bevor ich mit der Arbeit weitermache.