Translation of "Válido" in German

0.004 sec.

Examples of using "Válido" in a sentence and their german translations:

Sigue siendo válido

bleibt weiterhin gültig

El pase es válido para una semana.

- Das Ticket gilt eine Woche lang.
- Das Ticket ist eine Woche lang gültig.

Este pasaporte es válido por cinco años.

Dieser Reisepass ist fünf Jahre lang gültig.

Este es un punto de vista válido.

Das ist ein berechtigter Gesichtspunkt.

Este billete es válido durante tres meses.

Diese Fahrkarte ist drei Monate lang gültig.

El billete es válido durante dos semanas.

Diese Fahrkarte ist zwei Wochen gültig.

El billete es válido hasta el lunes.

- Das Ticket gilt bis einschließlich Montag.
- Das Billet gilt bis und mit Montag.
- Die Fahrkarte gilt bis einschließlich Montag.
- Der Fahrschein gilt bis einschließlich Montag.

¿Este billete es válido para este autobús?

Gilt dieser Fahrschein für diesen Bus?

Este billete es válido durante una semana más.

Diese Fahrkarte ist noch eine Woche lang gültig.

Mi permiso de conducir es válido por otros tres años.

Mein Führerschein ist noch drei Jahre gültig.

Este tiqué es válido durante dos días después de la compra.

Das Ticket ist bis zwei Tage nach dem Kauf gültig.

Lo que te dije acerca de él es válido también para su hermano.

Was ich dir über ihn sagte, gilt auch für seinen Bruder.

El billete que has comprado no es válido para viajar en hora punta.

Der Fahrschein, den du gekauft hast, ist in den Hauptverkehrszeiten nicht gültig.

Si el jugador al que le toca jugar toca una pieza, debe moverla, a menos que no sea posible un movimiento válido de esa pieza.

Wenn der Spieler, der an der Reihe ist, eine Figur berührt, muss er sie bewegen, es sei denn, eine gültige Bewegung dieser Figur ist nicht möglich.