Translation of "Tonta" in German

0.004 sec.

Examples of using "Tonta" in a sentence and their german translations:

Te quiero, tonta.

Ich liebe dich, du Dummkopf!

- Es una idea tan tonta.
- Esa es una idea tan tonta.

Das ist so und so eine blöde Idee.

Necesito hacerte una pregunta tonta.

Ich muss dir eine dumme Frage stellen.

Eso es una pregunta tonta.

Das ist eine dumme Frage!

La gente tonta de la NASA

Nasas täuschende Leute

En otras palabras, ella es tonta.

Mit anderen Worten, sie ist dumm.

Esta es una idea tan tonta.

Das ist so eine dumme Idee!

Su tonta propuesta fue aprobada por unanimidad.

Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

Ella se molestó con la tonta pregunta.

Sie ärgerte sich über die bescheuerte Frage.

La gente tonta tiende a ser arrogante.

- Dumme Menschen neigen zur Arroganz.
- Dumme Menschen neigen dazu, arrogant zu sein.

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

- Du musst dein albernes Betragen beenden.
- Sie müssen Ihrem törichten Verhalten ein Ende machen.

La gente de ahí no es tan tonta.

Die Leute dort sind nicht so blöd.

- Tengo una pregunta estúpida.
- Tengo una pregunta tonta.

Ich habe eine dumme Frage.

Me avergüenzo de hacerte una pregunta tan tonta.

Es ist mir peinlich, dir eine derartig dumme Frage zu stellen.

¿Es ella tan tonta como para creer tal cosa?

Ist sie verrückt genug, solche Sachen zu glauben?

- Esa es una pregunta estúpida.
- Es una pregunta tonta.

Das ist eine dumme Frage!

Esa chica no solo es vanidosa, sino también tonta.

Dieses Mädchen ist nicht nur eingebildet, sondern auch dumm.

Nancy no es tan tonta como para casarse con Jack.

Nancy ist nicht so blöd, Jack zu heiraten.

Su historia era demasiado tonta para que alguien la creyera.

Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.

La gente inteligente puede fingir ser tonta. Lo contrario es más difícil.

Kluge Leute können sich dumm stellen. Das Gegenteil ist schwieriger.

¡Otra vez estás viendo la caja tonta en vez de hacer los deberes!

Schaust du schon wieder in das blöde Kastl, statt deine Hausaufgaben zu machen!

Entonces canté una tonta cancioncilla sobre una hormiga que intentaba pelearse con un chicle.

Dann habe ich ein albernes Lied über eine Ameise gesungen, die versucht, mit einem Kaugummi zu ringen.

- No puede haber hecho una cosa tan tonta.
- No puede haber hecho algo tan estúpido.

So etwas Dummes kann er nicht getan haben.

«Sheila ha decidido no ir a Acapulco con Joe.» «¡Gracias a Dios!» «Sí, habría sido una tonta si lo hubiera hecho.»

„Silke hat sich entschieden, nicht mit Josef nach Acapulco zu fahren.“ — „Na Gott sei Dank!“ — „Ja, sie wäre auch schön blöd gewesen!“