Translation of "Soñando" in German

0.003 sec.

Examples of using "Soñando" in a sentence and their german translations:

¿Estoy soñando?

Träume ich?

Estás soñando.

Du träumst.

Estaba soñando.

Ich war am Träumen.

- No estaba soñando.
- Yo no estaba soñando.

Ich habe nicht geträumt.

Tom está soñando.

Tom träumt.

¿Tom está soñando?

- Träumt Tom?
- Ist Tom am Träumen?

Tom estaba soñando despierto.

- Thomas träumte mit offenen Augen.
- Thomas baute Luftschlösser.
- Thomas schaute ins Narrenkasterl.

Debo de estar soñando.

Ich glaube, ich träume.

Debo haber estado soñando.

Ich habe wohl geträumt.

Estamos soñando con un mejor futuro.

Wir träumen von einer besseren Zukunft.

¿Qué estabas soñando cuando te desperté?

Was hast du geträumt, als ich dich geweckt habe?

En mi sueño, soñé que estaba soñando.

In meinem Traum träumte ich, dass ich träumte.

- Soñé que estaba soñando.
- Soñé que soñaba.

Ich träumte zu träumen.

Los cambios que queremos no pueden alcanzarse soñando;

Gewollte Veränderungen können nicht durch bloßes Träumen erzielt werden,

Me pellizqué para asegurarme de que no estaba soñando.

Ich kniff mich, um sicher zu sein, dass ich nicht träumte.

Estamos cerca del despertar cuando soñamos que estamos soñando.

Wir sind im Begriff zu erwachen, wenn wir träumen, dass wir träumen.

- Fue como un sueño.
- Era como si estuviese soñando.

Es war wie ein Traum.

Piensas que estás despierto pero puede ser que de hecho estés soñando.

Du glaubst, du seist wach, doch magst du tatsächlich träumen.

Eco se durmió junto a su madre soñando con la cueva de los murciélagos.

Echo schlief neben seiner Mutter ein und träumte von der Fledermaushöhle.

Recuerdo que un día me estrellé con la ventana y desperté soñando sobre las alas de un ángel. Y le dije: "cinco minutos más".

Ich erinnere mich, dass ich eines Tages gegen das Fenster krachte und auf den Flügeln eines Engels träumend erwachte. Und ich sagte zu ihm: „Noch fünf Minuten.“

Una vez Zhuangzi soñó que era una mariposa, pero cuando se despertó no estaba seguro de si era Zhuangzi que había soñado ser una mariposa o si era una mariposa que estaba soñando que era Zhuangzi.

Einmal träumte Zhuangzi, ein Schmetterling zu sein. Aber als er aufwachte, war er nicht sicher, ob er Zhuanzi war, der geträumt hatte, ein Schmetterling zu sein, oder ein Schmetterling, der gerade träumte, Zhuangzi zu sein.